I


 

IBOVESPA.

Índice da Bolsa de Valores de São Paulo.

 

IBV.

Índice da Bolsa de Valores do Rio de Janeiro.

 

ICMS.

Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços.

 

ICV.

Índice do Custo de Vida (DIEESE).

 

Idea.

Ideia (ver).

 

Idea bank.

Banco de ideias (ver).

 

Idea generation programs.

Programas de ideias (ver).

 

Ideal capacity.

Capacidade ideal (ver).

 

Idealizador.

Pessoa que tem ideia, imaginação ou torna real alguma coisa. Ver: ideia, imaginação e visão. Creator, mastermind (Ingl).

 

Ideia.

(1) Criação mental que se forma de algo. (2) Percepção que se faz de alguma coisa. (3) Termo utilizado para significar, também, talento, imaginação, criação e inventividade. Ver: criatividade, forma, percepção, utilização, talento e inventividade. Idea (Ingl).

 

Identidade corporativa.

(1) Característica representada por uma marca, isto é, um símbolo, desenho, letra, palavra, expressão ou combinação de dois ou mais desses elementos ou, ainda, outra forma pela qual a organização possa ser distinguida ou reconhecida pelo público. (2) Representação do que a organização, por seus elementos constitutivos, demonstra e comprova ser. (3) A identidade corporativa difere da imagem corporativa por ser esta um simples desejo de como a organização quer ser vista pelo público, enquanto aquela se caracteriza pelo reconhecimento do que transmite e prova ser. (4) É o que a empresa é de fato. Ver: corporação, característica, marca, elemento, forma, organização, logotipo, logomarca, logotipo, timbre, empresa e imagem corporativa. Corporate identity (Ingl).

 

Identidade funcional.

(1) Características de um cargo ou função pública. (2) Dados informativos sobre o servidor público que o individualizam e o identificam funcionalmente. Ver: característica, cargo, função, função pública, dados, informação e servidor público. Public servant identification (Ingl).

 

Identidade olfativa.

Ver marketing olfativo. Olfactive identity (Ingl).

 

Identificador por radiofrequência.

Minúscula etiqueta de dados, a ser colada na embalagem do produto, contendo chips capazes de armazenar inúmeras informações sobre o produto, transmitindo-as automaticamente por radiofrequência aos caixas e pontos outros desejados pela organização. O RFID será o substituto do código de barras, pois, além de possibilitar maior quantidade de dados sobre o produto e o produtor, dispensa leitura por instrumentos. A transferência dos valores e especificações das mercadorias ocorre à simples aproximação do caixa, permite a imediata totalização da compra e possibilita debitar a despesa em cartão de crédito ou conta bancária do cliente. Ver: etiqueta, dados, embalagem, produto, produtor, informação, caixa, organização, código de barras, quantidade, valor, especificação, mercadoria, compra, débito, despesa, crédito e cliente. Radio frequency identification (Ingl).

 

Idle time.

Tempo perdido (ver).

 

Idleness.

Ociosidade (ver).

 

Ignorance management.

Gestão da ignorância (ver).

 

IGP.

Índice Geral de Preços.

 

IGP-DI.

Índice Geral de Preço-Disponibilidade Interna.

 

IGPM.

Índice Geral de Preços do Mercado.

 

Ilegal.

Tudo o que é proibido ou vedado expressamente por lei. Ver: ilícito, penalidade, transgressão e falta. Illegal (Ingl).

 

Ilícito.

(1) Ato contrário à moral ou à lei. (2) Procedimento delituoso ou criminoso previsto em lei com cominação de penalidade. Ver: procedimento e penalidade. Illicit, unlawful act (Ingl).

 

Ilícito administrativo.

Transgressão ou falta disciplinar prevista em estatuto, cometida por servidor público e passível de penalidade. Ver: transgressão, falta, disciplina, estatuto, servidor público e penalidade. Administrative offence (Ingl).

 

Illation.

Inferência (ver).

 

Illegal.

Ilegal (ver).

 

Illicit.

Ilícito (ver).

 

Image crisis.

Crise de imagem (ver).

 

Imagem corporativa.

(1) Representação do que a organização parece ser, isto é, da impressão transmitida ao público. (2) Enquanto a imagem corporativa é um desejo de reconhecimento, a identidade corporativa é a realidade aceita pelo público. (3) É o que o público acha que a empresa é. Ver: corporação, organização e identidade corporativa. Corporate image (Ingl).

 

Imaginação.

Capacidade de inventar, criar ou conceber algo por representação mental. Ver: capacidade, invenção, criação e visão. Imagination (Ingl).

 

Imagination.

Imaginação (ver).

 

Imaginative.

Imaginativo, imaginista (ver).

 

Imaginista.

(1) Técnico de elevada capacidade criativa ou inventiva que é contratado por organizações de alta tecnologia, para utilizar a imaginação de forma inovadora. (2) Pessoa imaginativa, inventiva. (3) O neologismo é de autoria de Roberto Sutton, da revista EXAME, Editora Abril. Ver: técnico, capacidade, criatividade, inventividade, organização, tecnologia, utilização, forma e inovação. Imaginative, inventive (Ingl).

 

Immobilization.

Imobilização (ver).

 

Imobilização.

Ver imobilizado. Immobilization (Ingl).

 

Imobilizado.

Elemento do ativo permanente de uma organização, representado por edificações, terrenos, máquinas, equipamentos, ferramentas, veículos, patentes, fundo de comércio e outros bens duráveis. Ver: elemento, ativo, organização, máquina, equipamento, ferramenta, patente, comércio, bens e bens duráveis. Permanent investments, fixed assets (Ingl).

 

Imóvel.

(1) Bem ou propriedade fixa, que não é móvel. (2) Também denominado bem de raiz. Ver: bem e propriedade. Property (Ingl).

 

Impacto ambiental.

(1) Toda e qualquer ocorrência que provoque alterações das propriedades físicas, químicas ou biológicas do meio ambiente. (2) Alteração do meio ambiente causada por funcionamento ou produtos de uma organização. (3) Situação de mudança adversa à qualidade natural do meio ambiente, devido as atividades, bens ou serviços individuais ou organizacionais. Ver: ambiente, meio ambiente, funcionamento, produto, organização, mudança, atividade, bens e serviço. Environmental impact (Ingl).

 

Impediment.

Impedimento

 

Impedimento.

Situação em que a pessoa encontra-se impedida de assumir cargo ou função pública. Ver: exercício, cargo, função, função pública e serviço público. Impediment (Ingl).

 

Imperfectly competitive market.

Mercado de concorrência imperfeita (ver).

 

Imperícia.

(1) Falta de habilidade, de capacidade, de aptidão. (2) Inexperiência. Ver: habilidade, capacidade, aptidão e experiência. Unskillfullness, malpractice (Ingl).

 

Implantação.

Terceira das quatro fases do projeto, representando a instalação física do empreendimento, realizada conforme as especificações técnicas do projeto final, após sua aprovação. Ver: projeto, instalação, empreendimento, especificação, técnica, projeto final e fases do projeto. Implantation (Ingl).

 

Implantation.

Implantação (ver).

 

Implement.

Implemento, implementar (ver).

 

Implementação.

(1) Ação de concretizar um projeto, adotando todas as medidas necessárias para sua viabilidade e realização. (2) Planejamento ou aplicação prática de uma ideia, método ou técnica. Ver: ação, projeto, medida, necessidade, realização, planejamento, ideia, método, técnica, organização, fases do projeto e projeto final. Implementation (Ingl).

 

Implementar.

(1) Fazer implementação. (2) Agregar o indispensável para completar o planejamento ou o empreendimento. (3) Adotar providências práticas complementares, para consecução do objetivo. Ver: implementação, planejamento, empreendimento e objetivo. Implement (Ingl).

 

Implementation.

Implementação (ver).

 

Implementation project.

Projeto de implementação (ver).

 

Implemento.

(1) Dispositivo ou aparelho adicional, indispensável para a realização da produção de um bem ou de um serviço. (2) Tipo de equipamento. Ver: realização, produção, produto, bem, serviço e equipamento. Implement (Ingl).

 

Import.

Importação (ver).

 

Importação.

Ato de comprar ou transportar mercadorias estrangeiras, objetivando a comercialização no mercado interno. Ver: compra, mercadoria, comércio exterior, objetivo, comercialização, mercado e mercado interno. Importation, import (Ingl).

 

Imported goods.

Mercadorias importadas (ver).

 

Imposto.

Tipo de tributo criado por lei, incidente direta ou indiretamente sobre pessoas físicas e jurídicas, cobrado pelo Estado, para constituir sua receita e fazer frente à sua despesa com serviços públicos. Ver: tipo, tributo, receita, despesa e serviço público. Tax, tribute (Ingl).

 

Imprensa oficial.

“Veículo oficial de divulgação da administração pública, sendo para a União o Diário Oficial da União e, para os Estados e os Municípios, o que for definido nas respectivas leis.” (XIII, letra o o “f”, art. 6 , Lei nº 8.666, de 21.06.93, com redação o complementar da Lei nº 8.883, de 08.06.94). Ver: administração, administração pública e Diário Oficial da União. National Law Journal (Ingl).

 

Imprevidência.

(1) Falta de previdência. (2) O mesmo que "negligência". Ver: prever e negligência. Improvidence (Ingl).

 

Improbidade administrativa.

Desonestidade ou falta de decoro no exercício dos negócios ou assuntos públicos. Ver: exercício, negócio, serviço público, administração pública e crime de responsabilidade. Administrative improbity (Ingl).

 

Improvement.

Melhoramento, aperfeiçoamento (ver).

 

Improvement suggestions.

Sugestão de melhoramento (ver).

 

Improvidence.

Imprevidência (ver).

 

Imprudence.

Imprudência (ver).

 

Imprudência.

(1) Falta de prática, de precaução, de cuidado. (2) Inadvertência. Imprudence (Ingl).

 

Impulse.

Impulso, estímulo (ver).

 

Impulse buying.

Compra por impulso, compra impulsiva (ver).

 

Impulso.

O mesmo que "estímulo" (ver). Impulse (Ingl).

 

Imputação.

Responsabilidade atribuída a alguém por ato cometido. Ver: responsabilidade, atribuição e ato. Imputation, accusation (Ingl).

 

Imputation.

Imputação (ver).

 

INA.

Indicadores de Nível de Atividades.

 

Inactive file.

Arquivo morto (ver).

 

Inactive workers.

Pessoal inativo (ver).

 

Inadimplência.

Descumprimento, por atraso ou falta, no todo ou em parte, de uma obrigação ou responsabilidade assumida. Ver: atraso, obrigação e responsabilidade. Default (Ingl).

 

Inadimplente.

Pessoa que age com inadimplência, aquele que não cumpre com suas obrigações. Ver: inadimplência, obrigação e responsabilidade. Defaulter (Ingl).

 

Inamovibilidade.

Direito inerente a magistrados e a certas categorias de servidores públicos, assegurando- lhes a não movimentação funcional. Ver: serviço público, cargo, carreira, categoria, servidor público, irredutibilidade de vencimentos e vitaliciedade. Irremovability (Ingl).

 

Inatividade.

(1) Situação das pessoas que estão desempregadas, entretanto, não estão pressionando o mercado por emprego ou trabalho. (2) Representa, também, a situação de aposentados e pensionistas do serviço público e da iniciativa privada. Ver: desempregado, empregado, emprego, mercado, trabalho, aposentado, pensionista, serviço público e iniciativa privada. Inactivity, inertness (Ingl).

 

In bulk.

A granel (ver).

 

Incapacidade laboral.

Impossibilidade temporária ou permanente de trabalhar. Ver: invalidez, doenças ocupacionais, licença e aposentadoria. Work disability (Ingl).

 

Incapacidade para o trabalho.

O mesmo que "incapacidade laboral" (ver). Work disability (Ingl).

 

INCC.

Índice Nacional do Custo da Construção Civil.

 

Incentive.

Incentivo, estímulo (ver).

 

Incentive compensation upon termination of employment.

Programa de demissão incentivada (ver).

 

Incentivo.

(1) Estímulo à ação ou ao esforço do trabalhador oferecido pelo empregador, através de compensações por aumento de produtividade. (2) O mesmo que "estímulo". Ver: estímulo, ação, esforço, trabalhador, empregado, empregador, compensação, produção e produtividade. Incentive, stimulus, inducement (Ingl).

 

Incentivo fiscal.

Diminuição ou dispensa de imposto ou taxa prevista em lei, a título de incentivo, para empreendimentos de iniciativa privada que representem interesse público. Ver: tributo, imposto, taxa, empreendimento e iniciativa privada. Fiscal incentive (Ingl).

 

Incerteza residual.

Dúvida que continua mesmo após procedida a análise de melhor posicionamento para a tomada de decisão estratégica, visando à realização de um negócio. Ver: análise, decisão, tomada de decisão, estratégia, realização, negócio e níveis de incerteza. Residual uncertainty (Ingl).

 

Income.

Rendimento, renda, ganho, receita, resultado (ver).

 

Income forecast.

Previsão da receita (ver).

 

Income statement.

Demonstrativo de lucros e perdas (ver).

 

Incompetence.

Incompetência (ver).

 

Incompetência.

(1) Falta de competência. (2) Conhecimento insuficiente, ignorância. (3) “Em uma organização, cada pessoa é promovida até o nível de sua própria incompetência.” (Laurence J. Peter). (4) “Derivado do latim incompetens (insuficiente, inconveniente), é geralmente empregado, na terminologia jurídica, para exprimir a falta de poder da pessoa para que possa praticar o ato jurídico. Neste sentido, pois, confunde-se com a incapacidade.” (De Plácido e Silva). (5) “Falta de autoridade ou de conhecimentos necessários para o julgamento de alguma coisa. Inamobilidade, inaptidão.” (Aurélio Buarque de Holanda Ferreira - Novo Dicionário da Língua Portuguesa). Ver: competência, conhecimento, organização, promoção e ato. Incompetence (Ingl).

 

Incorporação.

(1) Ato de incorporar. (2) Operação em que uma ou mais empresas são absorvidas por outra ou outras, como sucessoras, em todos os direitos e obrigações. (3) Situação das incorporadas. Ver: operação, empresa, obrigação, fusão, fusão de empresas e fusão de aglomerados. Incorporation, merger (Ingl).

 

Incorporação à remuneração.

Direito do servidor público ou empregado da iniciativa privada de continuar a perceber o valor da gratificação, desde que previsto em lei, inclusive incorporando essa vantagem aos proventos da aposentadoria. Ver: serviço público, servidor público, empregado, iniciativa privada, gratificação, vantagem, proventos e aposentadoria. Benefits (Ingl).

 

Incorporar.

Realizar incorporação (ver). Incorporate, consolidate (Ingl).

 

Incorporate.

Incorporar (ver).

 

Incorporation.

Incorporação (ver).

 

Incorreção.

(1) Atitude incorreta, falta de correção, erro, (2) Procedimento equivocado. Ver: atitude, falta, correção, erro e procedimento. Incorrection (Ingl).

 

Incorrection.

Incorreção (ver).

 

Incorrect use.

Uso incorreto. O mesmo que "mau uso" (ver).

 

Increase (verb).

Ampliar, aumentar (ver).

 

Increase (noun).

Majoração (ver).

 

Increase in price.

Majoração de preços. Ver: majoração.

 

Increase in the stock nominal value.

Aumento do valor nominal de ação (ver).

 

Incremental cost.

Custo marginal (ver).

 

Incubada.

Ideia de empreendimento que recebe apoio de uma organização pública ou da iniciativa privada, denominada incubadora, cujo objetivo é executar tal empreendimento, responsabilizando-se por seu desenvolvimento empresarial. Ver: empreendimento, organização, serviço público, iniciativa privada, empresa incubada, empresa incubadora, incubadora e desenvolvimento. Incubated (Ingl).

 

Incubadora.

(1) Organização pública ou da iniciativa privada que oferece condições de transformar projetos em empreendimentos empresariais, identificando e viabilizando fontes de investimentos e fornecendo consultoria e assessoria técnicas, para implantação e desenvolvimento das atividades produtivas visadas pelo idealizador. (2) Esse tipo de organização surgiu nos Estados Unidos da América e, atualmente, expande-se pelo mundo, oferecendo, também, serviços de suportes operacionais, estratégicos e tecnológicos, treinamentos avançados em planejamento, desenvolvimento de software, de marketing e de produtos, controle de qualidade e, até, estruturas físicas com instalações apropriadas ao funcionamento do negócio, tais como prédios, maquinaria, mobiliários, meios de comunicações, computadores e outros equipamentos necessários. Depois que a empresa incubada passa a funcionar, a incubadora retira-se, vendendo sua parte ou se tornando sócia do empreendimento. Ver: organização, transformação, projeto, empreendimento, viabilidade, consultoria, assessoria técnica, implantação, desenvolvimento, atividade, produtividade, empresa, investimento, produção, serviço, operação, estratégia, tecnologia, treinamento, planejamento, marketing, produto, controle da qualidade, estrutura, instalação, maquinaria, funcionamento, negócio, equipamento, comunicação, empresa incubada e incubada. Incubator, brooder (Ingl).

 

Incubated.

Incubada (ver).

 

Incubated company.

Empreendimento incubado, empresa incubada (ver).

 

Incubator.

Incubadora (ver).

 

Incubator organization.

Organização incubadora (ver).

 

Indebtedness.

Dívida, endividamento (ver).

 

Indeferimento.

Negativa de concessão ou desaprovação de pleito requerido. Ver concessão. Dismiss, denial, refusal (Ingl).

 

Indefinite term.

Prazo indeterminado, prazo indefinido (ver).

 

Indenização.

Ato de reparar ou de compensar alguma perda ou prejuízo. Ver: reparo, compensação, perda e prejuízo. Indemnity, reparation (Ingl).

 

Independent demand.

Demanda independente (ver).

 

Index.

Índice (ver).

 

Indicador de desempenho.

(1) Técnica de avaliação aplicada aos resultados obtidos por uma pessoa, sistema ou organização, fundamentada em variáveis capazes de demonstrar desempenhos. (2) Verificação e mensuração das características de um processo ou produto, com a finalidade de avaliação, para seu acompanhamento e melhoria. Ver: desempenho, técnica, avaliação, resultado, sistema, organização, variáveis, processo, acompanhamento e melhoramento. Performance indicator (Ingl).

 

Indicative planning.

Planejamento indicativo (ver).

 

Indicative strategic planning.

Planejamento estratégico indicativo (ver).

 

Índice.

(1) Coeficiente que mede a evolução ou a relação de uma ou mais quantidades, no tempo e no espaço. (2) Número indicador de comparações ou relações. Ver: medida e quantidade. Index (Ingl).

 

Indiciado.

No serviço público, é o servidor que responderá processo administrativo por haver praticado irregularidade funcional ou crime contra a administração. Ver: serviço público, servidor público, processo administrativo disciplinar e administração pública. Defendant, accused (Ingl).

 

Indirect administration.

Administração indireta (ver).

 

Indirect control.

Controle indireto (ver).

 

Indirect cost.

Custo indireto (ver).

 

Indirect execution.

Execução indireta (ver).

 

Indirect expense.

Despesas indiretas. O mesmo que "custo indireto" (ver).

 

Indirect job.

Emprego indireto (ver).

 

Indirect labor.

Mão de obra indireta (ver).

 

Indirect labor costs.

Custos indiretos de mão de obra (ver).

 

Indirect material costs.

Custos indiretos de material (ver).

 

Indirect production.

Produção indireta (ver).

 

Indirect time.

Tempo indireto (ver).

 

Indisponibilidade.

(1) Valores ou títulos pertencentes à organização, sem que esta possa convertê-los imediatamente em dinheiro. (2) Bens que não se encontram em disponibilidade. Ver: valor, título, organização, bens e disponibilidade. Unavailability (Ingl).

 

Individual.

Pessoa física (ver).

 

Individual apprenticeship.

Aprendizagem individual (ver).

 

Individual brand.

Marca individual (ver).

 

Individualized corporation.

Empresa individualizada (ver).

 

Individualized organization.

Organização individualizada (ver).

 

Individual opinion techniques in the group.

Técnicas de opiniões individuais no grupo (ver).

 

Indivisibilidade.

Condição técnica exigível pelo ciclo produtivo, segundo a qual não se pode separar ou dividir componentes, elementos ou matérias-primas sem prejudicar, em parte ou no todo, a elaboração do bem ou do serviço planejado. Ver: técnica, ciclo, ciclo produtivo, produção, produtividade, componente, elemento, matéria-prima, produto, bem, serviço e planejamento. Indivisibility (Ingl).

 

Indivisibility.

Indivisibilidade (ver).

 

Inducement.

Incentivo (ver).

 

Indústria.

Organização que, utilizando os trabalhos humanos, mecânicos, eletroeletrônicos e/ou informáticos, transforma matérias-primas em produtos acabados. Ver: organização, utilização, trabalho, trabalhador, matéria-prima, mecanização, robotização, produto, produto acabado e informática. Industry (Ingl).

 

Indústria aeroespacial.

O mesmo que "indústria estratégica" (ver). Aerospace industry (Ingl).

 

Indústria da construção civil.

Assim denominada, identifica o ramo de empreendimento responsável pelas edificações residenciais, comerciais e industriais em geral. Ver: indústria, ramo, empreendimento, responsabilidade, comércio e indústria. Housing industry, building industry, construction industry (Ingl).

 

Indústria de alta tecnologia.

Tipo de indústria fabricante de produtos de processamentos de dados, eletroeletrônicos, equipamentos e ferragens de precisão e instrumentos e aparelhos da mais avançada tecnologia. Ver: indústria, tecnologia, alta tecnologia, tipo, fabricante, produto, processamento, dados, equipamentos e ferramenta. High-tech industry (Ingl).

 

Indústria de baixa tecnologia.

Tipo de indústria que transforma matérias-primas em produtos finais de forma manufatureira. Ver: indústria, tecnologia, tipo, transformação, produto final, forma e manufatura. Low-tech industry (Ingl).

 

Indústria de base.

O mesmo que "indústria pesada" (ver). Key industry, basic industry (Ingl).

 

Indústria de confecções.

Fábrica especializada na produção de vestimentas e acessórios. Ver: indústria, fábrica, produção e acessório. Clothing industry (Ingl).

 

Indústria de consumo.

(1) Tipo de indústria que fabrica bens de consumo tais como alimentos, vestuários e eletrodomésticos, dentre outros. (2) O mesmo que "indústria de transformação". Ver: indústria, consumo, tipo, fábrica, fabricação e bens. Consumer industry (Ingl).

 

Indústria de ponta.

Tipo de indústria responsável pela conclusão de um processo de fabricação do qual outras estão participando. Ver: indústria, tipo, responsabilidade, processo e fabricação. Advanced industry (Ingl).

 

Indústria de serviços.

Assim denominada, representa o conjunto de produções de propaganda, publicidade e turismo. Ver: indústria, serviço, conjunto, produção, propaganda, publicidade e indústria sem chaminé. Service industry (Ingl).

 

Indústria de transformação.

(1) Tipo de indústria que transforma matéria-prima em produtos intermediários ou em bens de consumo. (2) O mesmo que "indústria de consumo". Ver: indústria, transformação, matéria-prima, produto, bens e bens de consumo. Manufacturing industry (Ingl).

 

Indústria de vestuário.

O mesmo que "indústria de confecções" (ver). Clothing industry (Ingl).

 

Indústria estratégica.

Tipo de indústria fabricante de materiais bélicos, inclusive os aeroespaciais. Ver: indústria, estratégia, tipo, fábrica, fabricante e material. Strategic industry (Ingl).

 

Indústria extrativa.

Tipo de indústria que procede à extração e ao beneficiamento de vegetais ou minerais. Ver: indústria e tipo. Mining industry (ingl).

 

Indústria manufatureira.

Tipo de indústria que modifica os produtos naturais utilizando meio manufatureiro ou mecânico. Ver: indústria, manufatura, tipo, modificação, produto, utilização, meio e mecanização. Manufacturing industry (Ingl).

 

Indústria mineral.

Tipo de indústria que explora produtos minerais extraídos de minas, jazidas, pedreiras e outras fontes desses recursos naturais. Ver: indústria, produto e recursos naturais. Mineral industry (Ingl).

 

Indústria pesada.

Tipo de indústria produtora de máquinas, acessórios e ferramentas pesadas para utilização na metalurgia, siderurgia, geradoras de eletricidade e de produtos químicos e estratégicos. Ver: indústria, tipo, máquina, acessório, ferramenta, utilização e produto. Heavy industry, heavy equipment industry (Ingl).

 

Industrial.

Relativo à indústria. Ver indústria. Industrial, manufacturing (Ingl).

 

Industrial.

Industrial (ver).

 

Industrial automation.

Automação industrial. Ver: automação e mecanização.

 

Industrial design.

Design industrial (ver).

 

Industrial district.

Distrito industrial (ver).

 

Industrial environment.

Ambiente industrial (ver).

 

Industrial espionage.

Espionagem industrial (ver).

 

Indústria leve.

O mesmo que "indústria de consumo" ou indústria de transformação (ver). Light industry (Ingl).

 

Industrial inputs.

Insumos industriais. Ver insumo.

 

Industrial model.

Modelo industrial (ver).

 

Industrial output.

Produção industrial (ver).

 

Industrial principle.

Princípio industrial (ver).

 

Industrial process.

Processo industrial (ver).

 

Industrial production.

Produção industrial (ver).

 

Industrial Revolution.

Revolução Industrial (ver).

 

Industrial secret.

Segredo industrial (ver).

 

Industrial sector.

Setor industrial (ver).

 

Industrial staples.

Insumos industriais. Ver: insumo e indústria.

 

Industrial union.

Sindicato da indústria (ver).

 

Industrial waste.

Lixo industrial. Ver: sucata, quebra e refugo.

 

Industrial worker.

Industriário (ver).

 

Industrial zone.

Zona industrial (ver).

 

Industrialization process.

Processo de industrialização. Ver: processo, processo industrial e indústria.

 

Industriário.

Trabalhador da indústria. Ver: trabalhador e indústria. Industrial worker (Ingl).

 

Indústria sem chaminé.

Assim denominada, indica o ramo de empreendimentos relacionados ao turismo. Ver: ramo, empreendimento e indústria de serviços. (s/ ingl).

 

Indústria têxtil e de confecções.

Tipo de indústria fabricante de fios, tecidos, vestuários e acessórios. Ver: indústria, confecções, tipo, fábrica, fabricante e acessório. Textile and apparel industry (Ingl).

 

Indústria vegetal.

Tipo de indústria que explora a colheita e o beneficiamento de frutos. Ver: Tipo e indústria. Vegetable industry (Ingl).

 

Industry.

Indústria (ver).

 

Industrial sector.

Setor industrial (ver).

 

Ineffective.

Ineficaz (ver).

 

Inefficacious.

Ineficaz (ver).

 

Inefficacy.

Ineficácia (ver).

 

Inefficiency.

Ineficiência (ver).

 

Inefficient.

Ineficiente (ver).

 

Ineficácia.

(1) Falta de eficácia, de capacidade para a realização correta. (2) Insuficiência na produção do resultado esperado. Ver: eficácia, capacidade, realização, correção, produção, resultado e planejamento. Inefficacy, lack of efficacy (Ingl).

 

Ineficaz.

O que não possui eficácia. Ver: eficácia e ineficácia. Inefficacious, ineffective (Ingl).

 

Ineficiência.

(1) Falta de eficiência, de capacidade produtiva. (2) “Se a estrutura não acompanha a estratégia, o resultado será a ineficiência.” (Alfred Chandler). Ver: eficiência, capacidade, capacidade de produção, capacitação, estrutura, estratégia e resultado. Inefficiency (Ingl).

 

Ineficiente.

O que não possui eficiência (ver). Inefficient (Ingl).

 

Inertness.

Inatividade (ver).

 

Inexpensive.

Barato (ver).

 

Inference.

Inferência (ver).

 

Inferência.

(1) Raciocínio lógico do qual se extrai uma conclusão de várias proposições admitidas como verdadeiras. (2) Dedução indutiva. Inference, illation (Ingl).

 

Infidel depositary.

Depositário infiel, infiel depositário (ver).

 

Infiel depositário.

Ver depositário infiel. Infidel depositary (Ingl).

 

Inflação.

(1) Situação econômica em que se registram significativas altas nos preços dos bens e serviços, ocasionando baixa no valor da moeda. (2) Elevação constante dos preços dos produtos, causando a desvalorização do dinheiro. Ver: registro, preço, bens, serviço, valor e produto. Inflation (Ingl).

 

Inflation.

Inflação (ver).

 

Influence.

Prestígio (ver).

 

Influence peddling.

O mesmo que "tráfico de influência" (ver).

 

Infocommunication.

Infocomunicação (ver).

 

Infocomunicação.

Fusão da tecnologia da informação, das telecomunicações e da multimídia. Ver: informação, comunicação, tecnologia, mídia e multimídia. Infocommunication (Ingl).

 

Infográfico.

Demonstração gráfica contendo indicativos capazes de facilitar, por meio de informação e visualização, o entendimento de um fato ou de um tema. No texto, o infográfico pode conter chamamentos da atenção ao inserir linhas, setas, fotografias, ilustrações, desenhos, datas, observações com detalhes e outras formas capazes de melhorar a compreensão de quem o vê. Ver: Informação, gráfico e entendimento. Infographic (Ingl).

 

Infographic.

Infográfico (ver).

 

Infomercial.

Tipo de propaganda em que determinada marca ou produto aparece de forma disfarçada na mensagem, de maneira que o consumidor não tenha a impressão de que se trata de um anúncio comercial. Ver: informação, comercial, propaganda, marca, produto, consumidor, anúncio, mídia, multimídia e merchandising. Infomercial (Ingl).

 

Infomercial.

Infomercial (ver).

 

Informação.

(1) Meio para informar ou informar-se. (2) Resultado da coleta de dados após seus processamentos e análises. (3) Notícia ou comentário (informe) que, após registrado, analisado e processado, é dado como verdadeiro. (4) A informação é o elemento básico do feedback. (5) No passado, a escassez de informações constituía grande problema. Na atualidade, registra-se o contrário: o excesso causa dificuldade. (6) “A informação é o motor da competitividade.” (Júlio Reis, presidente da Associação Brasileira dos Analistas de Inteligência Competitiva). Ver: meio, resultado, dados, processamento, análise, informe, elemento, feedback, registro, classificação da informação, graus de sigilo, segurança da informação, segredo comercial, segredo industrial, espionagem industrial, segredo profissional, desinformação, inteligência competitiva, produção do conhecimento e contrainformação. Information, report (Ingl).

 

Informação do cliente.

O mesmo que "informação do consumidor" (ver). Customer information (Ingl).

 

Informações do consumidor.

(1) Técnica utilizada pela organização para informar-se a respeito do produto e/ou da própria organização em seus mais variados aspectos, por meio dos posicionamentos do consumidor, da clientela. (2) O mesmo que "informação do cliente". Ver: informação, consumidor, técnica, organização, produto, cliente e clientela. Consumer information (Ingl).

 

Informação privilegiada.

Conhecimento apriorístico de algo ou de um assunto importante, desconhecido do público, capaz de influenciar ou modificar um acontecimento em favor de quem o possua ou o utilize. Ver: conhecimento, modificação, utilização, insider e informação. Inside information (Ingl).

 

Informal market.

Mercado informal (ver).

 

Informal occupation.

Ocupação informal (ver).

 

Informal organization.

Organização informal (ver).

 

Informal sector.

Setor informal (ver).

 

Informal space.

Espaço informal (ver).

 

Informata.

Técnico que reúne conhecimentos de engenharia, programação, análise de sistema, biblioteconomia e marketing, capaz de captar, filtrar, tratar, recuperar, distribuir e disseminar informações que melhorem o funcionamento da organização, possibilitando sua otimização contínua. Ver: técnico, informática, conhecimento, análise, sistema, marketing, informação, melhoramento, funcionamento, organização e otimização. Expert in engineering, systems, marketing, programming and library (Ingl).

 

Informática.

Ciência que processa informações através de equipamentos e mediante procedimentos relativos à computação de dados. Ver: processo, processamento, procedimento, informação e dados. Computer science (Ingl).

 

Information.

Informação (ver).

 

Information classification.

Classificação da informação (ver).

 

Information desk.

Portaria (ver). Expressão relativa ao local de entrada de um edifício.

 

Information security.

Segurança da informação (ver).

 

Information technology.

Tecnologia da informação (ver).

 

Informe.

(1) Simples notícia ou comentário sobre algo ou alguém, sem comprovação. (2) Dado sem processamento quanto à exatidão. (3) Conhecimento incompleto ou sumário. Ver: informação, processamento e dados. Report (Ingl).

 

Inform against.

Entregar alguém (ver).

 

Infotactics.

Infotáticas (ver).

 

Infotáticas.

(1) Ações, manobras e estratégias fundamentadas na manipulação de informações antes que estas cheguem aos interessados e aos meios de divulgação. (2) Junção da informação com a análise qualificada do conhecimento, visando à consecução estratégica de um objetivo. Ver: ação, estratégia, informação, meio, análise, conhecimento, objetivo e metatáticas. Infotactics (Ingl).

 

Infração.

Desrespeito às normas ou aos regulamentos (ver). Infraction (Ingl).

 

Infraction.

Infração (ver).

 

Infraestrutura.

(1) Sustentação básica de uma estrutura. (2) Suporte material de apoio e garantia ao funcionamento de um complexo de atividades. (3) Conjunto de meios capazes de oferecer condições para a realização do trabalho de um organismo. Ver: estrutura, garantia, funcionamento, atividade, conjunto, realização, meio, trabalho e organismo. Infrastructure, facilities (Ingl).

 

Infrastructure.

Infraestrutura (ver).

 

Infringement.

Infração (ver).

 

In-house training.

Treinamento interno (ver).

 

Iniciativa.

(1) Atitude de agir com primazia. (2) Ação realizada por decisão própria. Ver: atitude, prioridade, ação, realização e decisão. Initiative (Ingl).

 

Iniciativa privada.

Conjunto das organizações produtivas das áreas industrial, comercial, de serviços, agrícola e pecuária, bem como de outras atividades correlatas, congêneres ou afins, constituídas e dirigidas por pessoas físicas ou jurídicas de direito privado, que as constituem com capital próprio. Ver: conjunto, organização, sociedade, empresa, empresa privada, produtividade, indústria, comércio, serviço, atividade, direção, responsabilidade, capital e capital social. Private initiative (Ingl).

 

Initial capacity.

Capacidade inicial (ver).

 

Initial capital.

Capital inicial (ver).

 

Initial cost.

Custo inicial (ver).

 

Initiative.

Iniciativa (ver).

 

INMETRO.

Instituto Nacional de Metrologia, Normatização e Qualidade Industrial.

 

In natura.

(1) Expressão latina que significa ao natural. (2) Produto colocado no mercado em seu estado originário, natural, tal qual produzido pela natureza. Ver: produto, produtos primários e mercado. In natura (Ingl/Lat).

 

Inovação.

(1) Capacidade de criação e de colocação, no mercado, de novos bens ou serviços de aceitação do consumidor, capazes de proporcionar condições de rentabilidade à empresa. (2) Criatividade utilizada pela pessoa ou organização na gestão de suas produções, visando à otimização e à maior capacidade competitiva e garantindo êxitos em seus empreendimentos. (3) “Se você começar a ver a mudança como uma ameaça, nunca vai inovar. Não descarte alguma coisa só porque não é o que você tinha planejado. O inesperado é, muitas vezes, a melhor fonte de inovação.” “Mudança que cria uma nova dimensão de desempenho.” (Peter Drucker). (4) “Nada é mais difícil de realizar, mais perigoso de conduzir, ou mais incerto, quanto ao seu êxito do que iniciar a introdução de uma nova ordem de coisas, pois a inovação tem como inimigos todos aqueles que prosperaram sob as condições antigas, e como amigos todos aqueles que podem se dar bem com as novas condições.” (Nicolau Maquiavel). (5) “A raiz da inovação está na teoria e nos métodos, não na prática. Absorver as melhores práticas, como tem estado em moda não gera aprendizagem real. A organização que aprende não é uma máquina de ‘clonagem’ das melhores práticas dos outros. As cinco disciplinas são hoje fundamentais para enfrentar os tempos de crise.” (Peter Senge). (6) “Em 1950, Frank McNamara se viu sem dinheiro em um restaurante e teve a ideia de criar o cartão Diners Club. O cartão de crédito acabou mudando a natureza do comércio em todo o mundo.” (Alberto Júlio e José Salibi Neto, autores da obra Inovação e Mudança). Ver: capacidade, criatividade, mercado, produto, bem, serviço, consumidor, rentabilidade, empresa, utilização, organização, gestão, produção, otimização, competitividade, empreendimento, mudança, desempenho, ruptura tecnológica, método, aprendizagem, organização que aprende, máquina e cinco disciplinas. Innovation (Ingl).

 

Inovação de ruptura.

“Inovação capaz de viabilizar o crescimento em mercados não saturados - leia-se: consumidores pobres de países em desenvolvimento -, aonde os concorrentes mais poderosos ainda não chegaram. Para tanto, as empresas têm de construir novos modelos de negócio que incluam governança e estrutura organizacional mais bem preparadas para as condições da pirâmide socioeconômica.” (Seção DOSSIÊ, HSM Management, número 36). Ver: inovação, crescimento, mercado, consumidor, desenvolvimento, concorrente, empresa, modelo, negócio, modelo do negócio, plano de negócio, governança corporativa, estrutura e organização. Disruptive innovation (Ingl).

 

Innovate.

Inovar (ver).

 

Innovative product.

Produto inovador (ver).

 

Innovative efficiency.

Eficiência inovadora (ver).

 

Innovative solution.

Solução inovadora (ver).

 

Inovação disruptiva.

Forma de uma organização criar e compreender a dinâmica de um novo mercado ou negócio que cresce e torna-se maior e mais importante do que os já possuídos, diminuindo ou dificultando sensivelmente o desempenho destes e exigindo dos executivos o entendimento e a aceitação a nova situação como uma oportunidade positiva de promover o desenvolvimento corporativo. Ver: inovação, forma, organização, mercado, negócio, desempenho, executivo, desenvolvimento e corporação. Disruptive change (Ingl).

 

Inovação parcial.

Modificação que agrega valores a produtos ou processos já existentes. Ver: inovação, modificação, agregação de valores, valor agregado, valor acrescentado, produto e processo. Partial innovation (Ingl).

 

Inovação radical.

Criação de produtos ou processos antes inexistentes. Ver: inovação, criação, produto e processo. Radical innovation (Ingl).

 

Inovação sustentada.

Tecnologia que transforma para melhor um bem ou um serviço existente. Ver: inovação, tecnologia, transformação, melhoramento, inovação tecnológica, produto, bem e serviço. Sustained innovation (Ingl).

 

Inovação tecnológica.

(1) Criação, modernização, otimização, simplificação, objetividade, atualização, racionalidade, economicidade e outros fatores positivos apresentados por um novo ou modificado produto, dentro de padrões tecnológicos avançados, capazes de proporcionar ao consumidor melhores condições de utilidade, de aquisição e de satisfação. (2) Renovação contínua de melhoria do produto, em face da diminuição permanente do ciclo de vida e das intensivas otimizações dos processos tecnológicos somadas às exigências crescentes dos consumidores. Ver: inovação, inovação sustentada, tecnologia, criatividade, otimização, objetividade, fator, modificação, produto, padrão, consumidor, melhoramento, utilidade, aquisição, satisfação do cliente, ciclo, ciclo de vida do produto, processo, serviço, bem, melhoria contínua e kaizen. Technological innovation (Ingl).

 

Inovar.

(1) Criar novas concepções, observando as tendências e condições do mercado consumidor. (2) Recriar. (3) Estar sempre na vanguarda, antecipar-se aos fatos, gerenciar mudanças. (4) “Inovar é um fator crítico para o sucesso no futuro.” (Richard Wagoner Jr., presidente da General Motors). Ver: criatividade, inventividade, mercado, consumidor, gerência, gerenciamento, mudança e inovação. Innovate (Ingl).

 

INPC.

Índice Nacional de Preços ao Consumidor.

 

INPI.

Instituto Nacional de Propriedade Industrial (ver).

 

Inplacement.

(1) Ferramenta da gestão de pessoas aplicada com a finalidade de disseminar a aceitação das mudanças do ambiente de trabalho, tidas como normais e constantes no mundo laboral moderno, propiciando as melhorias da capacitação e da automotivação, tornando os integrantes da organização mais participativos e produtivos, implantando o clima corporativo ideal e, consequentemente, otimizando a produtividade e a competitividade organizacional. (2) “Inplacement é uma prática gerencial moderna e construtiva, que oferece a cada executivo uma reavaliação global de sua carreira à luz de seus objetivos pessoais e da organização a que serve.” (Site da Gutemberg Consultores, São Paulo). (3) A aplicação do inplacement possibilita, também, a identificação das pessoas com o perfil adequado para os cargos, ao mesmo tempo em que detecta desajustes funcionais e suas causas, permitindo reajustes e reorganizações internos. Ver: ferramenta, gestão, finalidade, mudança, ambiente, ambiente de trabalho, ambiente ideal, melhoramento, capacitação, automotivação, organização, produtividade, clima organizacional, otimização, competitividade, carreira, objetivo, cargo, reajustar, reorganizar e outplacement. Inplacement (Ingl).

 

Input.

Insumo (ver).

 

Inquérito administrativo.

O mesmo que "processo administrativo" ou "processo administrativo disciplinar" (ver). Administrative investigation (Ingl).

 

Insalubridade.

“Serão consideradas atividades insalubres ou operações insalubres aquelas que, por sua natureza, condições ou métodos de trabalho, exponham empregados a agentes nocivos à saúde, acima dos limites de tolerância fixados em razão da natureza e da intensidade do agente e do tempo de exposição aos seus efeitos.” (Art. 189 da Consolidação das Leis do Trabalho - CLT). Ver: atividade, operação, método, trabalho, empregado, doenças ocupacionais e Consolidação das Leis do Trabalho. Unhealthfulness, insalubrity (Ingl).

 

Insalubrity.

Insalubridade (ver).

 

Insatisfação do cliente.

Ver cliente insatisfeito. Customer dissatisfaction (Ingl).

 

In-service training program.

Programa de treinamento em serviço (ver).

 

Inside information.

Informação privilegiada (ver).

 

Insider.

Denominação referente ao investidor que tem acesso a informações privilegiadas, isto é, aquelas ainda desconhecidas do mercado. Ver: informação, informação privilegiada e mercado. Insider (Ingl).

 

Insight.

(1) Capacidade de visão, percepção ou discernimento, de forma clara, precisa e minuciosa, sobre uma coisa, assunto ou ideia. (2) “Discernimento ou compreensão súbita do sujeito frente a uma situação problemática. O sujeito consegue estruturar essa situação, isto é, percebê-la como um todo.” (Maria Aparecida Ferreira de Aguiar). Ver: capacidade, percepção, ideia, problema, problemática, estrutura e visão. Insight (Ingl).

 

Insolvência.

(1) Situação de uma empresa que não possui condições de saldar seus débitos. (2) Incapacidade do devedor em quitar débitos para com credores. (3) Falta de recursos do devedor para realizar o pagamento de suas obrigações. Ver: empresa, débito, devedor, credor, recursos, realização, pagamento, obrigação, insolvente, falência, autofalência e concordata. Insolvency (Ingl).

 

Insolvency.

Insolvência (ver).

 

Insolvent.

Insolvente (ver).

 

Insolvente.

Pessoa em estado de insolvência. Ver: insolvência, autofalência, concordata e falência. Insolvent (Ingl).

 

Inspeção.

Técnica de análise dos produtos, objetivando verificar se estão de acordo com as especificações, bem como reunir as informações obtidas durante os exames, para que sejam utilizadas pelo controle da qualidade. Ver: técnica, análise, produto, inspeção do produto, especificação, objetivo, informação, utilização, controle da qualidade e ordem de inspeção. Inspection, survey (Ingl).

 

Inspeção da qualidade total.

Ver controle da qualidade total. Total quality inspection (Ingl).

 

Inspeção do processo.

Verificação intercalada durante as operações de produção. Ver: inspeção, processo, operação e produção. Process inspection (Ingl).

 

Inspeção do produto.

(1) Forma simples e tradicional de controle de qualidade, em que o cliente examina o produto de forma direta, objetiva ou subjetivamente, pela observação ou manuseio, junto ao produtor ou vendedor. (2) Este empírico sistema de exame qualitativo é usual até hoje, principalmente, nas compras em mercados, feiras e pequenos estabelecimentos comerciais. (3) Na inspeção, os produtos são examinados unitariamente, o cliente é o único inspetor e os defeitos podem ser identificados, entretanto, não produz qualidade. Ver: inspeção, produto, forma, controle, qualidade, controle da qualidade, cliente, objetivo, manuseio, produtor, vendedor, sistema, compra, mercado, comércio, inspeção, unidade e defeito. Product inspection (Ingl).

 

Inspeção estatística da qualidade.

Ver controle estatístico da qualidade. Statistical inspection of quality (Ingl).

 

Inspection.

Inspeção, vistoria (ver).

 

Inspection order.

Ordem de inspeção (ver).

 

Inspectorate.

Fiscalização (ver).

 

INSS.

Instituto Nacional do Seguro Social.

 

Instalação.

(1) Implantação de uma atividade. (2) Disposição de bens necessários ao início do funcionamento de um empreendimento. (3) Estrutura física compreendendo edificações, maquinaria e demais bens de produção de uma organização. Ver: implantação, atividade, bem, funcionamento, empreendimento, estrutura, maquinaria, produção e organização. Facilities (Ingl).

 

Instalações externas.

(1) Conjunto de estruturas físicas localizado na área de funcionamento ou imediações da instalação principal da organização, servindo como suporte, segurança ou como preservação para futura expansão. (2) Organismos funcionais pertencentes à mesma organização, instalados distante de sua sede. Ver: instalação, conjunto, estrutura, funcionamento, organização, segurança, organismo, sede e grupo empresarial. External facilities (Ingl).

 

Installed capacity.

Capacidade instalada (ver).

 

Installment buyer.

Prestamista (ver).

 

Installment plan.

Crediário (ver).

 

Institution.

Instituição (ver).

 

Institucional.

Tudo o que pertence, caracteriza, diz respeito ou se relaciona à organização e sua imagem pública. Ver: instituição, característica e organização. Institutional (Ingl).

 

Institutional.

Institucional (ver).

 

Instituição.

(1) Denominação utilizada, mais especificamente, para identificar organizações com objetivos sociais, sem fins lucrativos, atuantes nas áreas da saúde, educação, cultura, religião e em outras de interesse comunitário. (2) Associação constituída com finalidade filantrópica e beneficente. As conhecidas organizações não governamentais são, geralmente, denominadas instituição e entidade. Ver: utilização, organização, objetivo, lucro, lucratividade, associação, finalidade, instituição sem fins lucrativos e entidade. Institution (Ingl).

 

Instituição fragmentada.

(1) Organização em que, por seus objetivos, as atividades exercidas representam finalidades caracterizadoras de empreendimentos isolados. (2) No caso de um hospital, por exemplo, internamente há serviços de cozinha, de restaurante, de farmácia, de lavanderia e de laboratório, dentre outros. Ver: organização, objetivo, atividade, finalidade, característica, empreendimento e serviço. Fragmented institution (Ingl).

 

Instituição sem fins lucrativos.

Ver: entidade, associação e instituição. Non-profit institution (Ingl).

 

Instituto Nacional da Propriedade Industrial - INPI.

“O Instituto Nacional da Propriedade Industrial - INPI é uma autarquia federal vinculada ao Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior, responsável por registros de marcas, concessão de patentes, averbação de contratos de transferência de tecnologia e de franquia empresarial, e por registros de programas de computador, desenho industrial e indicações geográficas, de acordo com a Lei o da Propriedade Industrial (Lei nº 9.279/96) e a Lei o de Software (Lei nº 9.609/98). Criado no dia 11 de o dezembro de 1970, pela Lei nº 5.648 em uma época marcada pelo esforço de industrialização do país, o INPI pautava sua atuação por uma postura cartorial que se limitava à concessão de marcas e patentes e pelo controle da importação de novas tecnologias. Hoje, com a modernização do país, o INPI concentra esforços para utilizar o sistema de propriedade industrial não somente em sua função de proteção intelectual. Todo o trabalho de reestruturação, empreendido sobretudo a partir de 2004, tem como objetivo utilizar este sistema como instrumento de capacitação e competitividade, condições fundamentais para alavancar o desenvolvimento tecnológico e econômico do país. A reestruturação atendeu à necessidade de modernizar tanto os processos administrativos quanto as áreas fins, em especial as relacionadas às marcas e patentes. Os novos rumos da administração podem ser representados também pela criação, em 2004, da Ouvidoria e da Diretoria de Articulação e Informação Tecnológica. Os dois órgãos passaram a fortalecer os elos do Instituto com a sociedade, facilitando sobretudo o acesso às informações tecnológicas disponíveis no INPI e disseminando a cultura da propriedade intelectual. O processo de informatização, que deverá resultar em um INPI sem papel, o alcançou seu maior avanço no dia 1 de setembro com o lançamento do e-marcas, sistema que permite que os pedidos de marcas possam ser feitos e enviados pela Internet, por meio de formulário eletrônico. Com este sistema, acrescido à contratação de 60 novos examinadores, o prazo para concessão de marcas será reduzido em 80%. No que se refere à cooperação institucional, o INPI procura consolidar seus laços com as principais instituições do Sistema Nacional de Inovação - associações empresariais, federações, universidades, agências de desenvolvimento. Com a Confederação Nacional da Indústria, o INPI busca a efetiva participação das empresas brasileiras nos programas de capacitação relacionados à propriedade intelectual. Voltada à micro e pequenas empresas, a parceria com o Sebrae tem se mostrado o melhor caminho para o incentivo às produções locais. Os reflexos dessa nova visão do INPI, mais moderna e atuante, são perceptíveis com a mudança nas posturas dos agentes econômicos do país. Este movimento é acompanhado, também, por uma participação ativa do Instituto nos debates e negociações em foros internacionais, buscando ampliar o conceito de propriedade intelectual de forma a promover condições de desenvolvimento para todos os países.” (Site do INPI na Internet). Ver: norma, propriedade, indústria, industrial, técnica, atribuição, concessão, marca, patente, responsabilidade, contrato, tecnologia, registro, programa, informática, franquia, certificado, licença, certificado de registro de patente e classificação dos registros de patente (s/ ingl).

 

Instrução de operação.

Procedimento orientador das ações necessárias para que uma operação isolada seja executada corretamente. Ver: operação, procedimento, ação, execução e manual de procedimento da operação. Operating instructions (Ingl).

 

Instrument.

Instrumento (ver).

 

Instrumento.

Meio ou ferramenta de um método de trabalho, utilizada com técnica, para a consecução de uma tarefa. Ver: meio, ferramenta, ferramenta de gestão, método, trabalho, utilização, técnica e tarefa. Instrument (Ingl).

 

Insumo.

(1) Conjunto de elementos constitutivos da elaboração de uma quantidade de bens ou de serviços. (2) Combinação de meios e componentes possibilitadores da realização de uma determinada produção, tais como matéria-prima, energia utilizada, tempo de trabalho, dentre outros. (3) Fator de produção. (4) Bens ou matérias aplicadas no fabrico do produto final. Ver: conjunto, elemento, produção, produto, bem, serviço, quantidade, meio, componente, realização, matéria, matéria-prima, trabalho, fator, fabricação e produto final. Input, staple (Ingl).

 

Insumos industriais.

Ver insumo. Industrial inputs, industrial staples (Ingl).

 

Insured person.

Segurado (ver).

 

Intangible service.

Serviço intangível (ver).

 

Intangível.

(1) Intocável, impalpável. (2) No caso de serviços, os clientes, para conhecê-los, necessitam usá-los, pois não podem, aprioristicamente, ser tocados, sentidos ou comprovados, mas exigem ser testados. Ver: serviço, cliente, conhecimento, uso, serviços tangíveis, serviços intangíveis e teste. Intangible (Ingl).

 

Integração.

(1) Junção, caminho para a conectividade. (2) A importância da empresa atual deriva de sua posição na rede por ela integrada, das transações que intermedeia e dos mercados, bem como das empresas e clientes aos quais está conectada. (3) Funcionamento coordenado dos vários setores da organização. (4) Fusão de empresas. Ver: empresa, transação, mercado, cliente, clientela, funcionamento, coordenação, setor e organização. Integration (Ingl).

 

Integração de empresas.

Ver keiretsu. Enterprise integration (Ingl).

 

Integral contract work.

Empreitada integral (ver).

 

Integrar.

Realizar integração (ver). Incorporate (Ingl).

 

Integrated logistic.

Logística integrada (ver).

 

Integrated System CFA/CRAs.

Sistema integrado CFA/ CRAs (ver).

 

Integration.

Integração (ver).

 

Inteligência.

(1) Capacidade de raciocinar, pensar, compreender, conhecer, entender, ter habilidade e discernimento para as realizações na vida, inclusive nos negócios. (2) Informação relacionada ao competidor, ao concorrente. (3) Organismo responsável pela coleta de informação, seu processamento e contrainformação. Ver: capacidade, conhecimento, entendimento, habilidade, realização, negócio, competidor, concorrentes, organismo e responsabilidade e contrainformação. Intelligence (Ingl).

 

Inteligência competitiva.

Procedimento de obtenção de informações sobre a concorrência, por meio lícito e de conhecimento público, acompanhado de análise e interpretação das propagandas, descrições de manuais técnicos, balanços financeiros, registros de patentes e outros instrumentos, deles extraindo dados capazes de possibilitar a montagem de informações estratégicas sobre produtos, serviços e funcionamento organizacional. Essa técnica foi criada nos EUA e não se confunde com a espionagem industrial, comercial ou de serviços. Ver: competitividade, procedimento, concorrência, atividade, acompanhamento, atividade, análise, interpretação, propaganda, manual, técnica, balanço, registro, patente, instrumento, gestão, informação, espionagem industrial, segredo industrial, segredo comercial, segredo profissional, segurança da informação, graus de sigilo e desinformação. Competitive intelligence (Ingl).

 

Inteligência emocional.

(1) Capacidade de interagir das pessoas, inteligente e emocionalmente, ante uma situação problemática que exige soluções adequadas, capazes de atender a elas mesmas ou a outras de forma racional, eficiente e precisa, aplicando o autoconhecimento, o autocontrole, a automotivação, a empatia e a sociabilidade. (2) “A chamada inteligência emocional nada mais é do que o desenvolvimento da autodisciplina.” (Luiz Marins). (3) Data de 1995 e foi criada por Daniel Goleman. Ver: capacidade, solução, problema, problemática, eficiência, autoconhecimento, autocontrole, automotivação, empatia, sociabilidade, desenvolvimento e disciplina. Emotional intelligence (Ingl).

 

Inteligência espiritual.

“É uma terceira inteligência, que coloca nossos atos e experiências no contexto mais amplo de sentido e valor, tornando-os mais efetivos. Ter alto quociente espiritual (QS) implica ser capaz de usar o espiritual para ter uma vida mais rica e mais cheia de sentido, adequado senso de finalidade e direção pessoal. O QS aumenta nossos horizontes e nos torna mais criativos.” (Dana Zohar, física pela Universidade de Harvard, pós-graduada no Massachusetts Institute of Tecnology - MIT e professora da Universidade de Oxford, Inglaterra). Ver: inteligência emocional, quociente de inteligência, experiência, valor, características do inteligente espiritual e criatividade. Spiritual intelligence (Ingl).

 

Inteligência negocial.

Técnica de realização de negócios, utilizando a inteligência das informações. Ver: negócio, técnica, realização, utilização e informação. Business intelligence (Ingl).

 

Intellectual capital.

Capital intelectual (ver).

 

Intellectual employment.

Emprego intelectual (ver).

 

Intellectual profession.

Profissão intelectual (ver).

 

Intellectual unemployment.

Desemprego intelectual (ver).

 

Intellectual worker.

Trabalhador intelectual (ver).

 

Intelligence.

Inteligência (ver).

 

Intelligence quotient — IQ.

Quociente da inteligência (ver).

 

Intelligence transfer principle.

Princípio da transferência da inteligência (ver).

 

Intensive distribution.

Distribuição intensiva (ver).

 

Intensive workday.

Jornada intensiva (ver).

 

Interação.

(1) Inter-relação, inter-relacionamento, intercomunicação. (2) Relação entre pessoas ou pessoas e grupos. (3) Ligação e comunicação recíproca. Ver: grupo, equipe, time, comunicação, intersetorial e intersetorialidade. Interaction (Ingl).

 

Interactivity.

Interatividade (ver).

 

Interatividade.

Atitude do consumidor representada por sua participação como difusor de opinião e de informações sobre os produtos, não se portando somente como um receptor de mensagens, mas como um crítico e defensor dos direitos do consumidor. Ver: atitude, consumidor, opinião, informação, produto e receptor. Interactivity (Ingl).

 

Intercâmbio.

(1) Permuta realizada por negociação. (2) Transações comerciais entre países. Ver: realização, negociação, transação e comercialização. Interchange, exchange (Ingl).

 

Interchange.

Intercâmbio, permuta (ver).

 

Interdependence.

Interdependência (ver).

 

Interdependência.

(1) Relação na qual existe uma mútua dependência. (2) Situação de dependência recíproca, isto é, para o funcionamento de alguma coisa, é necessária a vinculação ou subordinação a outra. Interdependence, mutual dependence (Ingl).

 

Interdição.

(1) Proibição judicial de uma pessoa, temporária ou permanentemente, exercer suas funções ou direitos civis. (2) Privação da gestão de comércio, do direito da administração de bens e, até, de si próprio. Ver: exercício, função, gestão, comércio, administração e bem. Prohibition (Ingl).

 

Interest.

Juro (ver).

 

Interest in deferred payment.

Juro de mora (ver).

 

Interface.

(1) Genericamente, significa a troca de informações, mediante contato entre duas ou mais pessoas ou organismos, em que cada um deles, alternadamente, pode ser emissor ou receptor. (2) Ligação, junção ou conexão continuada, em que ocorre, de forma ininterrupta e sequencial, o fluxo contínuo sistêmico do processamento em decorrência da identificação do subsistema em atividade para complementação do sistema ou da tarefa. (3) “Ponto no qual um sistema de computação termina e o outro começa.” (MICHAELIS Moderno Dicionário da Língua Portuguesa). (4) A interface é comumente utilizada na análise sistêmica. Ver: informação, organismo, emissor, receptor, utilização, análise, sistema, feeling, feedback, forma, fluxo sistêmico, processamento, subsistema, atividade, tarefa e informática. Interface (Ingl).

 

Intergovernmental planning.

Planejamento intergovernamental (ver).

 

Interim server.

Servidor interino (ver).

 

Interim state.

Interinidade (ver).

 

Interim office.

Interinidade (ver).

 

Interinidade.

(1) Período durante o qual uma pessoa ocupa provisoriamente um cargo ou função de outra. (2) Exercício provisório de uma função por um servidor, em substituição ao titular. (3) Substituição temporária. Ver: serviço público, cargo, função, exercício, servidor público e substituição. Interim office (Ingl).

 

Interino.

Substituto provisório, no exercício de cargo ou função, de ocupante efetivo. Ver: interinidade, substituição, exercício, cargo, função e efetividade. Temporary worker, temporary official, provisional (Ingl).

 

Interlinked components.

Componentes interligados (ver).

 

Intermediário.

(1) Pessoa que promove negócio entre vendedor e comprador ou entre produtor e consumidor. (2) Denominado também corretor. Ver: negócio, vendedor, comprador, produtor, consumidor e corretor. Middleman, intermediary (Ingl).

 

Intermediary.

Intermediário (ver).

 

Intern.

Estagiário (ver).

 

Internal comunication.

Comunicação interna (ver).

 

Internal environment.

Ambiente interno (ver).

 

Internal factors.

Fatores internos (ver).

 

Internal marketing.

Marketing interno (ver).

 

Internal prospecting.

Prospecção interna (ver).

 

Internal public.

Público interno (ver).

 

Internal rules.

Normas internas (ver).

 

International commerce.

Comércio internacional (ver).

 

International Consumer Day.

Dia Internacional do Consumidor (ver).

 

International Labor Organization.

Organização Internacional do Trabalho - OIT (ver).

 

International market.

Mercado internacional. O mesmo que "mercado exterior" (ver).

 

International Standardization Organization.

Organização para a Padronização Internacional (ver).

 

International trade.

Comércio internacional (ver).

 

Internet.

(1) Rede mundial de comunicação por computadores, cujo início de funcionamento data de 1969 com a denominação de Arpanet. A participação é facultada a qualquer pessoa, necessitando de um microcomputador, uma linha telefônica ou sinal de rádio ou sistema de comunicação, através de cabo, e um provedor de acesso à Internet. (2) Pela Internet realizam-se as mais diversas formas de atividades culturais, de lazer, de negócios e outras. Ver: rede, comunicação, informática, funcionamento, realização, forma, atividade, negócio, sistema, intranet, extranet, coopetição, e-commerce e e-mail. Internet (Ingl).

 

Internship.

Estágio (ver).

 

Interpersonal competence.

Competência interpessoal (ver).

 

Interpretação.

Explicação, comentário, estudo, análise ou apreciação relativa a uma coisa ou a uma situação. Ver análise. Interpretation (Ingl).

 

Interpretation.

Interpretação (ver).

 

Interrupção.

(1) Ato ou efeito de interromper, paralisar. (2) Cessar ou suspender uma ação, atividade ou operação. Ver: ação, atividade e operação. Interruption (Ingl).

 

Interruption.

Interrupção (ver).

 

Intersectorial.

Intersetorial (ver).

 

Intersectoriality.

Intersetorialidade (ver).

 

Intersetorial.

Relacionamento, junção e interação pessoal e funcional entre setores ou áreas da organização, com a finalidade permanente de fixar, conservar e aprimorar seus funcionamentos, objetivos, missão, visão e informação. Ver: interação, funcionalização, funcionalizar, setor, organização, finalidade, conservação, funcionamento, objetivo, missão, visão e informação. Intersectorial (Ingl).

 

Intersetorialidade.

Prática da ação intersetorial (ver). Intersectoriality (Ingl).

 

Interstice.

Interstício (ver).

 

Interstício.

(1) Período para que um ato se realize ou uma situação se complete. (2) Tempo de serviço para que um servidor público obtenha promoção. (3) Pequeno intervalo entre dois acontecimentos. Ver: período, ato, realização, tempo de serviço, servidor público e promoção. Interstice (Ingl).

 

Intervalo para relacionamento.

O mesmo que "coffee break" (ver).

 

In the red.

No vermelho (ver).

 

Intraempreendedor.

Empreendedor pertencente ao quadro de pessoal da organização, responsável pela idealização e aplicação de técnicas inovadoras, melhoria de produtos, identificação de talentos internos e desenvolvimento de ideias criativas. Ver: empreendedor, quadro de pessoal, organização, responsabilidade, ideia, técnica, inovação, melhoramento, produto, talento, desenvolvimento, criatividade, empreendimento e intraempreendedorismo. Intrapreneur (Ingl).

 

Intraempreendedorismo.

Ação sistemática adotada pela organização de aceitar e aplicar inovações idealizadas e/ou desenvolvidas por integrantes de seus quadros de profissionais, reconhecendo seus talentos e competências e oferecendo-lhes condições para que realizem melhorias ou criem novos produtos ou negócios. Ver: empreendedor, empreendedorismo, ação, sistema, organização, inovação, desenvolvimento, quadro de pessoal, talento, competência, realização, melhoramento, produto, negócio e intraempreendedor. Intrapreneurship (Ingl).

 

Intranet.

Rede de computadores própria de uma organização e por ela utilizada com o intuito de oferecer serviços semelhantes aos da Internet, integrando-se ou não a esta. Ver: serviço, informática, extranet, Internet, utilização e organização. Intranet (Ingl).

 

Intrapreneur.

Intraempreendedor (ver).

 

Introductory price.

Preço de lançamento (ver).

 

Intuição.

(1) Representa a capacidade cognitiva de tomar decisões corretamente fundamentadas na percepção antecipada de ocorrências, com base em fatos incompletos. (2) Faculdade de antever acontecimentos e adotar decisões corretas sem conhecimento completo dos fatos e sem aplicação de raciocínio analítico. (3) “Acredito que o quê se chama de intuição nos negócios é, na realidade, resultado de todas as experiências e informações que acumulamos ao longo da vida. Às vezes temos um 'clique' ao juntá-las e assim se tomam as grandes decisões.” (Clóvis Tramontina, presidente da Tramontina, grupo empresarial gaúcho). (4) “Conhecimento imediato e claro, sem recorrer ao raciocínio.” (MICHAELIS Moderno Dicionário da Língua Portuguesa). (5) “Capacidade de discernir e intuir uma situação sem dados tangíveis.” (John C. Maxwell). Ver: capacidade, decisão, tomada de decisão, racionalidade objetiva, conhecimento, análise, dados, sucesso, empresário, empreendedor e habilidade. Feeling, intuition (Ingl).

 

Intuition.

Intuição (ver).

 

Invalidez.

Incapacidade física ou mental que torna a pessoa inapta ao trabalho. Ver: invalidez permanente, aposentadoria por invalidez e trabalho. Disability (Ingl).

 

Invalidez permanente.

Incapacidade física ou mental que torna a pessoa inapta ao trabalho em caráter definitivo. Ver: incapacidade laboral, doença ocupacional, trabalho e aposentadoria por invalidez. Permanent disability (Ingl).

 

Invalid.

Inválido (ver).

 

Inválido.

Pessoa impossibilitada de trabalhar, de produzir. Invalid (Ingl).

 

Invenção.

(1) Ação de inventar. (2) Processo de criação, execução e finalização de algo novo, inédito. (3) “A invenção é a mãe da necessidade.” Ver: ação, processo, criação, execução, necessidade e imaginação. Invention (Ingl)

 

Inventar trabalho.

Jargão significando criar uma tarefa desnecessária, sem importância ou utilidade para ocupar alguém, como forma de maior permanência no local de trabalho ou trabalhando. Ver: jargão, trabalho, tarefa, utilidade e local de trabalho. Makework (Ingl).

 

Inventário.

(1) Relação discriminante e identificadora de todos os bens integrantes do patrimônio de uma organização, com especificações detalhadas e valores estimados. (2) Relatório descritivo e pormenorizado dos bens imóveis, móveis e semoventes de uma organização pública ou privada. (3) Anualmente, o inventário acompanha o balanço patrimonial. O mesmo que "controle patrimonial". Ver: bem, patrimônio, organização, especificação, valor, estimativa, imóvel, semovente, administração pública, iniciativa privada, inventário físico e balanço. Inventory, stock (Ingl).

 

Inventário contínuo.

Controle permanente de estoques de produtos acabados e de matérias-primas capaz de informar, prontamente, as quantidades armazenadas, bem como as entradas e saídas. Ver: inventário, controle, controle contínuo de inventário, estoque, estoque disponível, estoque esgotado, produto, produto acabado, matéria-prima e armazenagem. Continuous inventory (Ingl).

 

Inventário físico.

Registro e controle de todos os bens materiais pertencentes à organização. Ver: inventário, registro, controle, bem, material, organização, estoque, estoque disponível e estoque esgotado. Physical inventory (Ingl).

 

Invention.

Invenção (ver).

 

Inventive.

Inventivo. Ver: inventividade e imaginista.

 

Inventiveness.

Inventividade (ver).

 

Inventividade.

(1) Qualidade da pessoa inventiva, criativa e inovadora. (2) Característica do engenhoso, do inventivo, do idealizador. Ver: criatividade, inovação, característica, ideia e imaginista. Inventiveness, resourcefulness (Ingl).

 

Inventory.

Inventário, estoque (ver).

 

Inventory accumulation.

Estoque acumulado (ver).

 

Inverse demand.

Demanda inversa (Ingl).

 

Investidor.

Portador de ações, títulos, debêntures e outras formas de participação em uma organização com fins lucrativos. Ver: sociedade anônima, ação, acionista, debênture, organização e lucro. Investor (Ingl).

 

Investidura.

(1) Ingresso no exercício de cargo do serviço público, que se caracteriza com a posse da pessoa aprovada em concurso público de provas ou de provas e títulos, após realizado o estágio probatório de três anos e a obtenção de conceito satisfatório em suas avaliações. (2) Os cargos de provimento em comissão ou de confiança, de livres nomeação e exoneração, independem de concurso público para suas investiduras. Ver: exercício, cargo, serviço público, característica, posse, concurso público, título, estágio, estágio probatório, avaliação, cargo efetivo, cargo de provimento em comissão, nomeação e exoneração. Investiture (Ingl).

 

Investimento.

(1) Aplicação de recursos em atividade produtiva, com finalidade lucrativa a médio e longo prazos. (2) Significa, também, aplicação de recursos no mercado financeiro. Ver: recursos, atividade, produtividade, lucratividade, médio prazo, longo prazo e mercado. Investment (Ingl).

 

Investimento financeiro.

O mesmo que "capital de risco" (ver). Financial investment (Ingl).

 

Investimento fixo.

Valor aplicado na aquisição de máquinas, equipamentos e obras civis necessários ao funcionamento da organização. Ver: investimento, valor, aquisição, maquina, maquinaria, equipamento, obra, funcionamento e organização. Fixed investment (Ingl).

 

Investiture.

Investidura (ver).

 

Investment.

Investimento (ver).

 

Investment capital.

Capital de investimento (ver).

 

Investor.

Investidor (ver).

 

Invoice.

Fatura, nota fiscal (ver).

 

Invoice clerk.

Faturista (ver).

 

IOF.

Imposto sobre Operações Financeiras.

 

I owe you.

Vale (ver).

 

IPA-OG.

Índice de Preços por Atacado-Oferta Global.

 

IPC.

Índice de Preços ao Consumidor.

 

IPCA.

Índice de Preços ao Consumidor.

 

IPCA-E.

Índice de Preços ao Consumidor Ampliado- Especial.

 

IPC-R.

Índice de Preços ao Consumidor-Restrito.

 

IPEA.

Instituto de Pesquisa Econômica e Aplicada.

 

IPI.

Imposto sobre Produto Industrializado.

 

IR.

Imposto de Renda.

 

Iron metallurgy.

Siderurgia. O mesmo que "metalurgia" (ver).

 

Ir por água abaixo.

Jargão significando perda, ação sem resultado, tempo perdido, prejuízo total, negócio desfeito. Ver: perda, ação, resultado, prejuízo e negócio. Fall through (Ingl).

 

Irredutibilidade de salário.

Dispositivo constitucional que veda a redução de remuneração do trabalho regular prestado de acordo com a legislação específica. Ver: salário, remuneração, trabalho, trabalhador, vínculo empregatício e contrato de salário. Salary irreducibility (Ingl).

 

Irregularidade.

(1) Falta de regularidade. (2) Atitude ou procedimento incorreto, inadequado, ilegal. (3) O que está em desacordo com a lei ou com as normas. (4) Ilegalidade. Ver: falta, regularidade, atitude, procedimento, incorreção e norma. Irregularity (Ingl).

 

Irregularity.

Irregularidade (ver).

 

Irremovability.

Inamovibilidade (ver).

 

Irreparable damage.

Dano irreparável (ver).

 

ISCO.

International Standard Classification of Occupations (ver).

 

Isenção.

(1) Benefício que dispensa pessoa física ou jurídica de uma obrigação. (2) Desobrigação. Ver obrigação. Exemption (Ingl).

 

Isenção fiscal.

Dispensa legal de recolhimentos de tributos concedida à empresa. Ver: tributo, imposto, taxa e empresa. Tax exemption (Ingl).

 

Isenção tributária.

Ver isenção fiscal. Tax exemption (Ingl).

 

ISO.

A ISO - International Organization for Standardization - é uma organização internacional, privada e sem fins lucrativos, que foi criada em 1947 e tem sede em Genebra. A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - membro fundador da ISO, é a organização nacional de normatização que representa o Brasil. Em 1987, a ISO colocou em vigor seus próprios manuais de avaliação do sistema da qualidade, chamados Normas ISO série 9000, que sintetizavam diversas normas nacionais, já existentes, os quais regulamentavam as relações entre fornecedores e compradores. As Normas ISO 9000 foram adotadas por alguns países, especialmente na comunidade econômica europeia, para credenciar os fornecedores internacionais de suas empresas. Assim, esses países adotaram procedimentos de qualificação dos fornecedores de outros países, para garantir a qualidade dos produtos importados. A inspeção da adoção das normas ISO é feita por empresas e escritórios internacionais de credenciamento, que são contratados e têm delegação para fornecer os certificados de conformidade. Em vez de criar seus próprios manuais de avaliação de fornecedores, algumas grandes empresas preferem usar as normas ISO.” (Antonio Cesar Amaru Maximiano). Ver: organização, sede, Associação Brasileira de Normas Técnicas, norma, técnica, avaliação, sistema, qualidade, controle da qualidade, regulamento, fornecedor, empresa, procedimento, garantia, produto, produtos importados, inspeção, certificado e certificação. International Standardization Organization (Ingl).

 

ISO 9000.

Norma que regulamenta as demais da série (9001, 9002, 9003, 9004 e 14000). Ver: norma e regulamento. ISO 9000 (Ingl).

 

ISO 9001.

Norma mais completa, pois suas exigências iniciam-se com planejamento do produto e estendem- se até a assistência técnica oferecida ao consumidor. Ver: norma, planejamento, produto, assistência técnica e consumidor. ISO 9001 (Ingl).

 

ISO 9002.

Norma semelhante à 9001, iniciando-se, porém, com o produto e não verificando seu planejamento ou projeto. Ver: norma, produto, planejamento do produto e projeto. ISO 9002 (Ingl).

 

ISO 9003.

Norma que certifica a capacidade de o fornecedor realizar inspeção de ensaio dos produtos finais, fundamentado somente em demonstração por ele apresentada. Ver: norma, capacidade, fornecedor, realização, inspeção, produto, produto final e demonstração. ISO 9003 (Ingl).

 

ISO 9004.

Norma voluntária que não exige certificação. Ver: norma, certificado e certificação. ISO 9004 (Ingl).

 

ISO 14000.

Norma utilizada por organizações que defendem a gestão do meio ambiente. Ver: norma, utilização, organização, gestão e meio ambiente. ISO 14000 (Ingl).

 

Isolated office.

Cargo isolado (ver).

 

Isolated position.

Cargo isolado (ver).

 

Isomorfism.

Isomorfismo (ver).

 

Isomorfismo.

Conjugação ou entrosamento de elementos de dois sistemas, na formação de uma única unidade, com a preservação do funcionamento daqueles. Ver: elemento e sistema. Isomorfism (Ingl).

 

Isonomia de vencimentos.

Igualdade ou equivalência dos valores de cargos ou funções, assegurando equidade regulamentar aos funcionários públicos que os ocupam. Ver: vencimento, valor, cargo, função, regulamento e funcionário público. Equalization of salaries (Ingl).

 

Isonomia salarial.

O mesmo que "isonomia de vencimentos" (ver). Equalization of salaries (Ingl).

 

ISO Norms.

Normas ISO (ver)

 

ISO Rules.

Normas ISO (ver).

 

ISS.

Imposto Sobre Serviços.

 

Issuance.

Emissão (ver).

 

Issue.

Emissão (ver).

 

Issuer.

Emissor (ver).