M


 

Má administração.

Forma incorreta, inadequada, ineficiente ou irregular de gerir um negócio ou uma organização. A má administração pode ocorrer por culpa ou dolo. Ver: administração, forma, incorreção, irregularidade, ineficiência, gestão, negócio, organização, culpa e dolo. Maladministration (Ingl).

 

Machine.

Máquina (ver).

 

Machinery.

Maquinaria (ver).

 

Macroambiente.

(1) Conjunto formado por variáveis demográficas, físicas, naturais, tecnológicas, políticas e culturais incidentes nas organizações empresariais com as quais interage sem que sofram controle direto. (2) Somatório de acontecimentos nas dimensões econômicas, sociais, culturais, legais, políticas e tecnológicas externas que influenciam a empresa, forçando tomadas de decisões administrativas capazes de respostas eficientes e eficazes para evitar fatos prejudiciais. (3) “Não se pode afirmar que haja um significado preciso para essa expressão, pois este varia de acordo com o assunto que se esteja abordando. Geralmente, o macroambiente engloba as variáveis que, de uma forma agregada e exógena, gravitam em torno do ‘ambiente-alvo’, condicionando- o e por ele sendo condicionadas. A análise do macroambiente fundamenta-se, precipuamente, na necessidade de se conferir uma visão dinâmica, sistêmica e sinérgica a qualquer que seja o nosso objeto do estudo. Traduzindo: Na prática, nenhum sistema está isolado e parado no tempo e espaço, de forma que é imprescindível que se compreenda suas inter-relações com os demais sistemas.” (Maurício Rodrigues Teixeira, Mestre em Economia Aplicada, USP — Universidade de São Paulo). (4) Também denominado ambiente geral. Ver: conjunto, variáveis, tecnologia, organização, empresa, interação, controle, decisão, tomada de decisão, administração, eficiência, eficácia, prejuízo, análise do macroambiente, necessidade, visão, visão sistêmica, sistema, sinergia, objeto, forma, inter-relação, cenário, ambiente externo, controle estratégico e forças do macroambiente. Macro-environment (Ingl).

 

Macro-environment.

Macroambiente (ver).

 

Macro-environment analysis.

Análise do macroambiente (ver).

 

Macro-environment forces.

Forças do macroambiente (ver).

 

Made to order.

Feito sob encomenda (ver).

 

Má-fé.

(1) Propósito doloso. (2) Intenção de fraudar, enganar. Bad faith (Ingl).

 

Mailing list.

Lista de nomes e endereços utilizada em mala direta. Ver: mala direta e listagem. Mailing list (Ingl).

 

Main office.

O mesmo que empresa "matriz" (ver).

 

Maintenance.

Manutenção, conservação (ver).

 

Maintenance stock.

Estoque de manutenção (ver).

 

Major company.

O mesmo que "grande empresa" (ver).

 

Majoração.

Aumento do valor, aumento de preços. Ver: valor e preço. Increase, increase in price (Ingl).

 

Majority stockholder.

Acionista majoritário (ver).

 

Make.

Fabricar, produzir, fazer (ver).

 

Make available.

Disponibilizar (ver).

 

Make-believe.

Faz de conta (ver).

 

Make it happen.

Fazer acontecer (ver).

 

Maker.

Fabricante, emitente (ver).

 

Make up time.

Tempo de compensação (ver).

 

Makework.

Inventar trabalho.

 

Mala direta.

(1) Comunicação, mensagem ou propaganda dirigida a um público definido através de correspondência, utilizando informações de um banco de dados da organização ou listagem por esta adquirida para alcançar determinado objetivo. (2) A mala direta é uma das atividades de marketing. Ver: comunicação, propaganda, utilização, informação, dados, banco de dados, organização, listagem, objetivo, atividade e marketing. Direct mail (Ingl).

 

Maladministration.

Má administração (ver).

 

Malfunctioning.

Mau funcionamento (ver).

 

Malha fina.

Expressão metafórica, também usada na Administração, significando fiscalização, verificação, análise ou acompanhamento minucioso, detalhado e individualizado de um processo ou procedimento. Ver: administração, verificação, análise, acompanhamento, processo e procedimento. Spot check (Ingl).

 

Mall.

Centro comercial (ver).

 

Malpractice.

Imperícia (ver).

 

Malversação.

(1) Cometimento ilícito ou irregular, quando da aplicação de recursos financeiros em benefício próprio ou de terceiros, no exercício de um cargo ou função ou, ainda, destinação diferente da finalidade para a qual estavam destinados. (2) Desvio de verba no exercício de cargo ou função. (3) Má administração do dinheiro público, na gestão de cargo ou de função. Ver: recursos, exercício, cargo e função. Malversation, mismanagement, misappropriation (Ingl).

 

Malversation.

Malversação (ver).

 

Manage.

Administrar, manusear, dirigir, gerenciar (ver).

 

Management.

Gerenciamento, gerência, gestão, direção (ver).

 

Management audit.

Auditoria administrativa (ver).

 

Management by category.

Gerenciamento por categoria (ver).

 

Management by exception.

Administração por exceção (ver).

 

Management by objectives.

Administração por objetivos (ver).

 

Management consultant.

Consultor em administração (ver).

 

Management functions.

Funções administrativas (ver).

 

Management generating development.

Desenvolvimento gerencial gerador (ver).

 

Management information system.

Sistema de informação administrativo (ver).

 

Management practices.

Práticas de gestão (ver).

 

Management strategic style.

Estilo estratégico de administração (ver).

 

Management through quality program.

Programa de gestão pela qualidade (ver).

 

Management tool.

Ferramenta de gestão (ver).

 

Manager.

Gerente, gestor, administrador, dirigente (ver).

 

Managerial leadership.

Liderança gerencial (ver).

 

Managership.

Chefia (ver).

 

Managing partner.

Sócio-gerente (ver).

 

Mandachuva.

Jargão significando a autoridade máxima de uma organização, a pessoa que detém o maior poder de decisão. Ver: autoridade, organização, poder e poder de decisão. Top banana (Ingl).

 

Mandatory Military Service Leave.

Licença Para Serviço Militar Obrigatório (ver).

 

Manejo.

O mesmo que "manuseio" (ver). Handling (Ingl).

Man-hour.

Hora-homem (ver).

 

Manifest.

Manifesto (ver).

 

Manifesto.

(1) Documento descritivo de mercadorias para transporte, no qual consta, pormenorizadamente, a descrição dos produtos, quantidades, valores, produtores, locais de origem e destino. (2) Lista minuciosa da carga para transporte. (3) O manifesto é muito semelhante ao romaneio. Ver: documento, mercadoria, transporte, produto, quantidade, valor, produtor, carga e romaneio. Manifest (Ingl).

 

Manpower.

Mão de obra (ver).

 

Mantendo o foco.

(1) Forma de dedicar o máximo de atenção ao funcionamento do negócio, desde os entendimentos iniciais até sua total realização. (2) Acompanhamento de todas as ocorrências nos ambientes interno e externo da organização, com o objetivo da preservação de acontecimentos indesejados. (3) Concentração em determinada ação. Ver: foco, negócio, acompanhamento, ambiente, ambiente interno, ambiente externo, macroambiente, organização, objetivo e ação. Staying focused (Ingl).

 

Manter as aparências.

(1) Expressão significando encobrir algo, fazendo apresentar uma visão diferente da verdadeira. (2) Exteriorização de aspectos que não condizem com a realidade. (3) Simulacro. Keep up with the joneses (Ingl).

 

Manter o ritmo.

(1) Expressão muito usada em Administração com significado de continuar com a mesma dinâmica produtiva. (2) Não deixar uma atividade diminuir de intensidade ou paralisar. Ver: administração, produção, produtividade e atividade. Keep the ball rolling (Ingl).

 

Manual.

(1) Impresso resumido contendo conhecimentos, orientações e instruções para a prática de uma técnica, arte ou ofício. (2) Feito com as mãos, trabalho manual. Ver: conhecimento, técnica, ofício e trabalho. Manual (Ingl).

 

Manual.

Manual (ver).

 

Manual da qualidade.

(1) Documento contendo normas de políticas, de sistemas e de práticas da qualidade a serem observadas e aplicadas por todos os integrantes da organização. (2) Conjunto de instruções técnicas orientadoras do acompanhamento e controle sistêmico dos processos e procedimentos asseguradores da máxima qualidade produtiva. Ver: manual, documento, qualidade, controle da qualidade, controle da qualidade total, norma, sistema, conjunto, técnica, acompanhamento, controle, processo, procedimento, produção, produtividade, organização, gerente da qualidade, gestão da qualidade, objetivo da qualidade, planejamento da qualidade e plano da qualidade. Quality manual (Ingl).

 

Manual de procedimento da operação.

Conjunto de normas técnicas determinantes dos processos, métodos e responsabilidades para a correta operação de todo um organismo ou sistema. Ver: manual, operação, conjunto, norma, técnica, processo, método, responsabilidade, operação, organismo, sistema e instrução de operação. (s/ ingl).

 

Manualização.

Termo empregado por administradores para significar a elaboração de manuais de orientação do trabalho ou a prática do uso numa organização. Ver: manual, administrador, trabalho, uso e organização. Manualization (Ingl).

 

Manualization.

Manualização (ver).

 

Manufacture.

Manufaturar, fabricar, produzir (ver).

 

Manufactured.

Manufaturado, feito à mão (ver).

 

Manufactured product.

Produto manufaturado, produto industrial (ver).

 

Manufactured goods.

Produto industrial (ver).

 

Manufacturer.

Manufaturador, fabricante (ver).

 

Manufacturing.

Manufatura (ver).

 

Manufacturing costs.

Custo de fabricação (ver).

 

Manufacturing industry.

Indústria manufatureira. Ver manufatura.

 

Manufacturing process.

Processo de fabricação (ver).

 

Manufatura.

Transformação de matéria-prima em produto acabado, utilizando processo mecânico, químico ou elétrico. Ver: transformação, matéria-prima, produto, produto acabado e processo. Manufacturing (Ingl).

 

Manufaturado.

Produto originário de manufatura. Ver: produto, produção, manufatura, manufaturante e feito à mão. Manufactured (Ingl).

 

Manufaturador.

Aquele que produz manufatura. Ver: produto, produção, manufatura, manufaturado e feito à mão. Manufacturer (Ingl).

 

Manufaturar.

Produzir manufatura. Ver: produto, produção, manufatura, manufaturador e feito à mão. Manufacture (Ingl).

 

Manusear.

(1) Examinar manualmente. (2) Movimentar com as mãos. Ver: movimento e trabalho. Handle, manage (Ingl).

 

Manuseio.

(1) Movimentação. (2) Ato de manusear. Ver: movimento e manusear. Handling (Ingl).

 

Manutenção.

Medidas preventivas de conservação e revisão de máquinas, equipamentos, acessórios e instalações, compreendendo limpezas, lubrificações, reajustes, testes, substituições, reposições de peças ou de conjuntos de peças e outras operações rotineiras, realizadas de acordo com padrões técnicos e verificados por inspeções programadas. Ver: medida, conservação, revisão, máquina, equipamento, acessório, instalação, teste, reposição, peça, conjunto, operação, rotina, realização, padrão, técnica, verificação, inspeção e manutenção programada. Maintenance, repairment, upkeep (Ingl).

 

Manutenção corretiva.

Consertos ou reparos realizados de forma emergencial com o objetivo de restabelecer o funcionamento normal de máquinas, equipamentos, acessórios e instalações que apresentaram defeito, falha ou paralisação. Ver: manutenção, correção, conserto, forma, objetivo, funcionamento, máquina, equipamento, acessório, instalação, defeito e falha. Corrective maintenance (Ingl).

 

Manutenção preventiva.

O mesmo que "manutenção programada" (ver). Preventive maintenance (Ingl).

 

Manutenção programada.

Revisões e operações sistemáticas de conservação, realizadas de acordo com uma programação planejada como forma preventiva de garantir a eficiência do funcionamento da maquinaria, dos equipamentos, dos acessórios, das instalações e de materiais outros de uma organização. Ver: manutenção, programação, operação, conservação, sistema, realização, planejamento, forma, revisão, garantia, eficiência, funcionamento, maquinaria, equipamento, acessório, instalação, material e organização. Scheduled maintenance (Ingl).

 

Mão de obra.

Potencial de trabalho humano na execução das tarefas de produção e de distribuição de mercadorias e de serviços. Ver: potencial, trabalho, execução, tarefa, produção, distribuição, mercadoria e serviço. Labor, manpower (Ingl).

 

Mão de obra direta.

Trabalho humano aplicado, de forma física e direta, na produção do bem ou do serviço. Ver: mão de obra, trabalho, forma, produção, produto, bem, serviço e mão de obra indireta. Direct labor (Ingl).

 

Mão de obra especializada.

Trabalho humano desenvolvido por especialista em virtude de sua complexidade ou especificidade. Ver: mão de obra, trabalho, desenvolvimento, complexidade, especialista, especialização, técnico. Skilled labor (Ingl).

 

Mão de obra indireta.

Trabalho humano realizado para que se obtenha o bem ou o serviço sem dele participar física ou diretamente. Ver: trabalho, realização, produto, bem, serviço, mão de obra e mão de obra direta. Indirect labor (Ingl).

 

Mapa de controle.

Técnica detalhada de acompanhamento das etapas de um processo. Ver: controle, técnica, acompanhamento, etapa e processo. Control chart (Ingl).

 

Maquiagem de produtos.

Ver produtos maquiados. (s/ ingl).

 

Máquina.

Conjunto de mecanismos integrados por peças que, acionado por força ou energia, realiza movimentos capazes de produzir trabalhos repetitivos. É usada em substituição ou complementação à mão de obra humana. Ver: conjunto, mecanização, peça, realização, movimento, produção, trabalho, robotização, maquinaria e mão de obra. Machine (Ingl).

 

Máquina automática de vender.

Aparelho mecânico, elétrico, eletromecânico ou eletroeletrônico que, por pagamento em espécie colocado em local do próprio engenho e acionamento de um terminal de comando, efetua a venda de produtos armazenados em seu interior e abastecidos pelo produtor, fazendo- os chegar às mãos do consumidor através de abertura de saída. Ver: máquina, venda, pagamento, comando, produto, armazenagem, produtor e consumidor. Vending machine (Ingl).

 

Maquinaria.

Conjunto das máquinas de uma indústria. Ver: conjunto, máquina e indústria. Machinery (Ingl).

 

Marca.

(1) Símbolo, emblema, desenho, letra, palavra, expressão ou combinação destes elementos que serve para identificar gráfica ou pictoricamente os bens ou serviços de uma organização, distinguindo-os dos produtos concorrentes. (2) Identificação de um produto ou de uma organização pela denominação, logomarca, logotipo, símbolo ou outra forma. (3) “Uma agressiva campanha de marketing da Bayer, empresa farmacêutica alemã na década de 1910, mudou a natureza do setor nos EUA. Enfrentando a oposição da Associação Médica Americana, a empresa resolveu levar adiante o plano de anunciar a relação entre seu produto mais importante, a aspirina, e o nome da marca Bayer.” (Alberto Júlio e José Salibi Neto, autores da obra Inovação e Mudança). (4) Os primeiros símbolos ou sinais de marcação ou de marca são de tempos imemoriais e teriam sido usados para identificar propriedade de gado. Aproximadamente 4.000 a.C., na Mesopotâmia e no Egito, telhas e tijolos eram marcados com símbolos dos reis e faraós ou das obras em que seriam utilizados. Ver: elemento, pictograma, logomarca, logotipo, produto, bem, serviço, organização, concorrência e construção da marca. Brand, trademark (Ingl).

 

Marca aceitável.

Designação para caracterizar um bem ou um serviço que possui aceitação no mercado. Ver: marca, característica, produto, bem, serviço e mercado. Off-brand (Ingl).

 

Marca alternativa.

Segunda marca de uma mesma empresa criada para seus produtos em mercados emergentes, com o objetivo de não afetar sua marca principal. A marca alternativa visa, também, a adaptação do produto às necessidades locais. Ver: marca, empresa, produto, mercado, mercado consumidor, mercados emergentes, objetivo e adaptação. Alternative brand (Ingl).

 

Marca comercial.

Identificação de um produto colocado no mercado. Ver: marca, comércio, produto e mercado. Trademark (Ingl).

 

Marca de fabricação.

Identificação do fabricante registrado no produto. Ver: marca, fábrica, fabricante e registro. Trademark (Ingl).

 

Marca de fantasia.

O mesmo que "nome fantasia" (ver). Trade name, brand name (Ingl).

 

Marca estendida.

Estratégia mercadológica em que o produtor de uma marca forte aproveita sua potencialidade e a utiliza em vários outros produtos, como denominação ou identificação corporativa. Ver: marca, marca forte, estratégia, mercadologia, produtor, potencial, potencialidade, utilização, produto e marca-premium. Brand stretching (Ingl).

 

Marca forte.

Atributos característicos de um produto ou de um produtor que o fazem reconhecido e aceito pelos consumidores. A tradição, a qualidade e a confiança são elementos básicos na formação de uma marca forte, isto é, de uma marca duradoura. Ver: marca, atributos, característica, produto, produtor, consumidor, qualidade, confiabilidade, confiabilidade do produto, elemento e durabilidade. Strong brand (Ingl).

 

Marca global.

De acordo com estudo mundial do Instituto AC Nielsen, uma marca para ser considerada global precisa somar vendas a partir de 1 bilhão de dólares e ter presença em pelo menos 20 países. Ver: marca, globalização e venda. Global brand (Ingl).

 

Marca identificadora do produto.

Identificação nominal ou simbólica de um produto e/ou de seu fabricante. Ver: marca, produto e fabricante. Trademark (Ingl).

 

Marca individual.

Designação identificadora e caracterizadora de um único produto, serviço ou produtor, distinguindo-o como exclusivo, sem similar no mercado. Ver: marca, característica, produtor, produto, bem, serviço e mercado. Individual brand (Ingl).

 

Marca líder.

Designação identificadora e caracterizadora de um produto, de um serviço ou de um produtor, considerado o melhor ou o de maior vendagem dentre os demais concorrentes no mercado. Ver: marca, líder, característica, produto, produtor, serviço, venda, concorrente, concorrência e mercado. Brand leader (Ingl).

 

Marca-mãe.

Marca cuja imagem dos seus produtos originais, já reconhecidos pelos consumidores, é transferida a produtos a ela vinculados, proporcionando menores investimentos e maior faturamento. Ver: marca, produto, original, consumidor, investimento e faturamento. Mother brand (Ingl).

 

Marca nacional.

Designação identificadora e caracterizadora de um bem, de um serviço ou de um produtor, conhecida amplamente em todo o mercado de um país. Ver: marca, característica, produto, bem, serviço, produtor e mercado. National brand (Ingl).

 

Marca pessoal.

(1) Conjunto de talentos e atributos de uma pessoa, com observância de seus pontos fortes e fracos. (2) Imagem de como é vista a pessoa pelas demais, principalmente em sua área profissional. (3) Marca individual, significando aquilo além do que se é de fato e também do que os outros acham. Ver: marca, marketing pessoal, conjunto, talento, atributos, pontos fortes, pontos fracos, profissional e marca individual. Personal brand (Ingl).

 

Marca-premium.

Marca que identifica produtos de alta qualidade, com preços diferenciados e destinados a específico segmento do mercado consumidor. Ver: marca, produto, qualidade, alta qualidade, preço, mercado, segmento de mercado e mercado consumidor. Premium brand (Ingl).

 

Marca própria.

(1) Designação característica de um produto comercializado com a identificação do vendedor sem constar a do produtor. (2) O vendedor coloca produtos com sua marca entre os tradicionais, concorrendo com eles sem investimentos promocionais. (3) Marca própria foi criada em 1989. Ver: marca, característica, produto, comércio, comercialização, bem, vendedor e produtor. Store brand (Ingl).

 

Marcar alguém.

Expressão utilizada no dia a dia para significar perseguir alguém, exigir demasiadamente de uma pessoa ou criticá-la sistematicamente. Pick on (Ingl).

 

Marca registrada.

(1) Designação identificadora e caracterizadora de um bem ou de um serviço, de uso exclusivo de uma organização, por meio de um símbolo, emblema, desenho, letra, palavra, expressão e/ou outra forma gráfica ou pictórica registrada no Instituto Nacional de Propriedade Industrial — INPI, órgão do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior. (2) Data de 1266, na Inglaterra, a primeira lei preceituando a utilização de marcas e sinais obrigatórios das corporações de padeiros. No Brasil, o Alvará de 28.01.1809, do Príncipe Regente, garante a propriedade industrial das invenções durante catorze anos. Ver: marca, registro, característica, produtor, produto, bem, serviço, uso, organização, forma, pictograma, Instituto Nacional de Propriedade Industrial, patente, logomarca, logotipo e marca de fantasia. Registered trademark, registered brand (Ingl).

 

Marcas humanas.

O mesmo que "embaixadores da marca" (ver). Brand's representative (Ingl).

 

Marcas talibãs.

Marcas utilizadas em produtos populares, cujas técnicas de produção e de divulgação são simplicíssimas, diminuindo grandemente os custos e propiciando vendas com menos da metade dos preços de outros praticados no mercado consumidor. As marcas talibãs são dirigidas, principalmente, às classes C e D. Ver: marca, produto, técnica, produção, custo, venda, preço, mercado, mercado consumidor e produtos talibãs. Taliban brands (Ingl).

 

Margem de lucro.

Resultado do lucro líquido em relação às vendas realizadas. Ver: lucro, lucro líquido, resultado, resultado e venda. Profit margin, markup, spread (Ingl).

 

Marginal cost.

Custo marginal (ver).

 

Mark down.

Redução de preços, reduzir preço (ver).

 

Market.

Mercado (ver).

 

Marketable.

Comercializável (ver).

 

Market activity.

Atuação do mercado (ver).

 

Market analysis.

Análise de mercado (ver).

 

Market control standards.

Normas de controle de mercado (ver).

 

Market demand.

Demanda de Mercado (ver).

 

Market segment.

Segmento de mercado (ver).

 

Marketeiro.

Termo consagrado no país aos profissionais de marketing. Ver: profissional e marketing. Marketeer (Ingl).

 

Marketeer.

Marketeiro (ver).

 

Market-in.

O mesmo que "controle de qualidade ofensivo" (ver). Market-in (Ingl).

 

Marketing.

(1) “Marketing é a resposta da organização às demandas do consumidor, por meio de ajustamentos realizados em seus processos operacionais” (Jerome McCarthy). (2) “A arte do marketing é, em grande parte, a arte de construir marcas. Algo que não tenha marca será provavelmente considerado uma commodity, um produto ou serviço genérico.” “Marketing é um processo social e gerencial pelo qual indivíduos e grupos obtêm o que necessitam e desejam através da criação, oferta e troca de produtos de valor com outros.” (Philip Kotler). (3) Mercadologia. Ver: organização, demanda, consumidor, meio, realização, processo, operação, marca, commodity, produto, bem, serviço, técnica, mercado e mercadologia. Marketing (Ingl).

 

Marketing barriers.

Barreiras mercadológicas (ver).

 

Marketing compound.

Composto de marketing (ver).

 

Marketing de emboscada.

Ambush marketing (ver).

 

Marketing de oportunidades.

Aproveitamento de uma ocasião oportuna para realizar uma ação de marketing não programada ou planejada. Ver: marketing, realização, ação, programação, planejamento e ambush marketing. Opportunity marketing (Ingl).

 

Marketing de relacionamento.

Marketing de relacionamento significa criar, manter e acentuar sólidos relacionamentos com os clientes e outros públicos. Cada vez mais, o marketing vem transferindo o foco das transações individuais para a construção de relacionamentos que contêm valor e redes de oferta de valor. O marketing de relacionamento está mais voltado para o longo prazo. Para acontecer, é necessário uma total sintonia entre os vários níveis da empresa com o departamento de marketing, necessitando criar bons níveis de relacionamento nos campos econômico, técnico, jurídico e social, que resultam em alta lealdade do cliente.” (Philip Kotler). Ver: marketing, cliente, transação, valores, longo prazo, empresa, resultado, foco no cliente, satisfação do cliente, cliente fiel, fidelização, pós-marketing, pós-venda, marketing interno, escada de fidelidade, avaliação do consumidor, empresa voltada para o cliente, balanced scorecards, call center, market one-to-one, empresa one-to-one, base de clientes, lifetime value e gestão de relacionamento com o cliente. Relationship marketing (Ingl).

 

Marketing de serviços.

“Comunicação com o cliente, inclusive durante o processo de produção do serviço, para identificar suas necessidades e superar suas expectativas.” (Cláudia Buhamra Abreu, Mestra em Marketing, professora da Universidade Federal do Ceará — UFC). Ver: marketing, serviço, comunicação, cliente, processo, produção, expectativa e marketing de relacionamento. Service marketing (Ingl).

 

Marketing de varejo.

Planejamento dos canais de venda e dos clientes-chave para a otimização das vendas no varejo e fortalecimento da marca junto à clientela. Ver: marketing, varejo, planejamento, venda, clientela, clientes-chave, otimização e marca. Trade marketing (Ingl).

 

Marketing diferenciado.

Técnica estratégica de marketing que objetiva a abordagem de determinados segmentos de mercado. Ver: marketing, técnica, estratégia, objetivo, mercado e segmento de mercado. Differential marketing (Ingl).

 

Marketing do amanhã.

Expressão criada por Adrian Slywotzky, estrategista e vice-presidente da Consultoria Merce que a define como “fazer a lição de casa, entender como funciona o modelo de negócios do seu cliente e entender como você pode ajudá-lo.” Ver: marketing, estratégia, funcionamento, modelo, negócio e cliente. Marketing of tomorrow (Ingl).

 

Marketing environment.

Ambiente de marketing (ver).

 

Marketing estratégico local.

“O marketing estratégico requer que se trabalhe com a comunidade para que ela satisfaça a necessidade dos eleitores. O marketing de um local é bem sucedido quando os contribuintes, como cidadãos, trabalhadores e empresas, obtêm satisfação da comunidade e quando seus visitantes, novos negócios e investidores atingem suas expectativas.” (Philip Kotler). Ver: marketing, estratégia, necessidade, trabalho, trabalhador, empresa, negócio, investidor, investimento, planejamento estratégico de marketing, design urbano e expectativa. Local strategic marketing (Ingl).

 

Marketing interno.

(1) Também denominado endomarketing, constitui-se na aplicação das técnicas e ações de marketing para incrementar o capital humano da organização. (2) “Executado por uma empresa de serviço para treinar e motivar de forma efetiva os funcionários que entram em contato com o consumidor e com todo o pessoal de apoio no serviço, de modo a trabalhar uma equipe para proporcionar a satisfação do cliente.” (Itzhak Meir Bogmann). Ver: marketing, técnica, ação, capital humano, organização, execução, empresa, serviço, treinamento, motivação, forma, empregado, consumidor, trabalho, equipe, grupo, time, satisfação do cliente, marketing de relacionamento e pós-venda. Internal marketing (Ingl).

 

Marketing lateral.

“Marketing lateral é um processo de trabalho que, quando aplicado a produtos ou serviços existentes, produz inovações que abrangem necessidades, usos, situações ou públicos-alvo não atingidos atualmente. É, portanto, um processo que permite uma alta probabilidade de criação de novos mercados ou categorias.” “O resultado final do processo de marketing lateral pode ser uma utilidade para o mesmo produto, uma nova categoria ou uma nova subcategoria.” (Philip Kotler e Fernando Trias de Bes). Ver: marketing, processo, trabalho, produto, serviço, inovação, uso, público-alvo, mercado, categoria, resultado e utilidade. Lateral marketing (Ingl).

 

Marketing management.

Administração mercadológica (ver).

 

Marketing measures.

Normas de comercialização (ver).

 

Marketing mix.

Técnica utilizada por uma organização e constituída pelas variáveis produto, preço, promoção e ponto de venda controladas pela empresa para influenciar as respostas dos consumidores. Ver: marketing, técnica, utilização, organização, variáveis, produto, preço, promoção, venda, ponto de venda, controle, empresa e consumidor. Marketing mix (Ingl).

 

Marketing of tomorrow.

Marketing do amanhã (ver).

 

Marketing olfativo.

Técnica de marketing utilizada com o objetivo de que o consumidor, ao entrar em um ambiente aromatizado, ter seu cérebro imediatamente ativado por uma substância que responde pelas emoções e registra as fragrâncias, associando- as aos produtos ou marcas, como recurso para a fidelização dos atuais e captação de novos clientes. Ver: marketing, técnica, objetivo, consumidor, ambiente, produto, marca, recursos, fidelização, cliente, clientela e cliente em potencial. Olfactive marketing (Ingl).

 

Marketing one-to-one.

Estratégia, aplicada pela organização, que utiliza, combinadamente, sua base de dados, a interatividade e a tecnologia como feedback, para atender as necessidades específicas do cliente, formando uma gestão individual. Ver: marketing, estratégia, organização, utilização, dados, interatividade, tecnologia, feedback, atendimento, necessidade, específico, cliente, gestão, lifetime value, base de clientes, marketing de relacionamento, satisfação do cliente, cliente fiel, fidelização, pós-marketing, pós-venda, marketing interno e escada de fidelidade. Marketing one-to-one (Ingl).

 

Marketing pessoal.

Técnicas utilizadas por pessoa, profissional ou não, com o objetivo de demonstrar, de forma comedida e ética, suas qualidades, habilidades e competências. Ver: marketing, marca pessoal, técnica, utilização, profissional, objetivo, demonstração, qualidade, habilidade, competência, competência funcional e competências. Personal marketing (Ingl).

 

Marketing radical.

Fundamentado na fidelidade da clientela e utilizando poucos recursos como comunicação direta com o consumidor, conhecimento do público a que se destina e direcionamento inteligente e simples, apresenta-se contrário ao marketing tradicional, que é complexo, envolve grandes despesas e é genérico em termos de mercado. Ver: marketing, fidelização, cliente, clientela, cliente fiel, recursos, comunicação, consumidor, conhecimento, despesa, mercado, pós-marketing, marketing de relacionamento e pós-venda. Radical marketing (Ingl).

 

Marketing responsável.

Forma de marketing que promove ao máximo o respeito ao consumidor, indicando o consumo consciente e racional dos produtos e estimulando as pessoas a adotarem essas práticas. Ver: marketing, responsabilidade, consumidor, produto, consumo, consumo consciente e consumidor consciente. Responsibility marketing (Ingl).

 

Marketing segmentado.

Técnica de marketing para dividir o mercado no máximo de segmentos possível, com observância das diferenciações características dos consumidores. Ver: marketing, segmento de mercado, mercado, técnica, característica e consumidor. Customized marketing (Ingl).

 

Marketing social.

“Ele visa mudar o comportamento de uma comunidade toda, criar consciência, gerar debates, levantar discussões. É, enfim, as formas que as empresas encontraram para investir em programas de ajuda à comunidade, seja por campanhas, seja por serviços de utilidade pública. O executivo de marketing social é o profissional que percebe o que precisa ser feito, monta um projeto, traça uma estratégia e convence uma empresa a adotá-lo.” (Mauro Silveira, consultor de empresas). Ver: marketing, mudança, forma, empresa, investimento, programa, serviço, profissional, projeto, estratégia, marketing de relacionamento, Plano Diretor de Desenvolvimento Urbano, projeto estratégico, projeto de estrutura urbana e projeto estruturante. Social marketing (Ingl).

 

Marketing strategic planning.

Planejamento estratégico de marketing (ver).

 

Market life-cycle.

Ciclo de vida de mercado (ver).

 

Market niche.

Nicho de mercado (ver).

 

Marketplaces.

(1) Centro de cidade reconstruído ou adaptado que oferece atrativos como ruas de comércio, cinemas, teatros e demais tipos de entretenimentos, além de lojas diversificadas, mercados, restaurantes, firmas prestadoras dos mais variados tipos de serviços rápidos e pessoais, bem como, outros aparelhos de interesse da população e dos visitantes. (2) As marketplaces vêm crescendo estrategicamente com mais intensidade nos grandes centros, apresentando-se como uma forma de deshoppingnização das cidades. Ver: comércio, loja, prestação de serviços, mercado, serviço, estratégia e design urbano. Marketplaces (Ingl).

 

Market position.

Posicionamento no mercado (ver).

 

Market price.

Preço de mercado (ver).

 

Market quota.

(1) Cota de mercado. (2) O mesmo que "participação no mercado". Ver: cota, mercado, participação no mercado e market share. Market quota (Ingl).

 

Market research.

Pesquisa de mercado (ver).

 

Market segmentation.

Segmentação de mercado. Ver segmento de mercado. Market segmentation (Ingl).

 

Market share.

Fatia de mercado, participação no mercado (ver).

 

Market study.

Estudo de mercado (ver).

 

Mark-up.

Elevação de preços, aumento de preço, aumentar o preço, margem de lucro (ver).

 

Massa falida.

Conjunto de bens, direitos e obrigações formadores do patrimônio de uma organização que, judicialmente, teve sua falência decretada. Ver: conjunto, bens, obrigação, patrimônio, organização e falência. Bankruptcy estate (Ingl).

 

Massificar um produto.

(1) Produzir em grandes quantidades, em larga escala um artigo. (2) Popularizar um bem ou serviço. Ver: Produção, produção em massa, produto, artigo, bem e serviço. Go downscale (Ingl).

 

Mass production.

Produção em massa, produção em larga escala, produção em série (ver).

 

Mass media.

Mídia de massa (ver).

 

Master in business administration — MBA.

Cursos em administração de negócios, implantados por escolas especializadas, inicialmente funcionando no exterior e, atualmente, em quase todo o País, incluindo-se entre os de nível de Especialização Acadêmica. Apesar de traduzir-se literalmente como “Mestrado em Administração de Negócios”, atualmente, cursos de especialização, extensão e aperfeiçoamento vêm sendo classificados como MBA. Ver: administração, negócio, implantação, especialização, funcionamento e aperfeiçoamento. Master in business administration (Ingl).

 

Master file.

Cadastro (ver).

 

Mastermind.

Idealizador (ver).

 

Matar no peito.

Expressão coloquial para significar a atitude de uma pessoa em assumir a responsabilidade de algo feito por outra, livrando-a das consequências. Ver: atitude e responsabilidade. (s/ ingl).

 

Matéria.

(1) Substância utilizada para elaborar ou transformar elementos que, por ação do trabalho, possibilitam a realização de um produto acabado. (2) Disciplina ensinada em estabelecimentos de ensino. Ver: utilização, transformação, elemento, ação, trabalho, realização, produto, produção e produto acabado. Matter, material (Ingl).

 

Material.

Aquilo que é relativo à matéria (ver). Material (Ingl).

 

Material contaminante.

Substância que, por sua composição, caso não sejam observados os requisitos técnicos de segurança para o seu movimento, manuseio, transporte e sua utilização, poderá contaminar pessoas ou outras substâncias, provocando risco de vida, além de danos e prejuízos materiais. Ver: técnica, segurança, movimento, manuseio, transporte, utilização, risco, dano, prejuízo, material corrosivo, material explosivo, material inflamável, material perigoso, material radioativo, material tóxico e periculosidade. Contaminating material (Ingl).

 

Material corrosivo.

Substância que, por sua composição, caso não sejam observados os requisitos técnicos de segurança para o seu movimento, manuseio, transporte e sua utilização, poderá causar corrosão, dissolução ou reações químicas e físicas de várias espécies, até mesmo queimaduras e danos a pessoas e/ou animais, provocando risco de vida, além de prejuízos materiais. Ver: técnica, segurança, movimento, manuseio, transporte, utilização, risco, dano, prejuízo, material contaminante, material explosivo, material inflamável, material perigoso, material radioativo, material tóxico e periculosidade. Corrosive material, corrodible material (Ingl).

 

Material cost.

Custo material (ver).

 

Material de consumo.

No serviço público, é todo e qualquer material cuja vida útil ou duração presumível é inferior ou igual a dois anos. Ver: material, consumo, serviço público, vida útil e durabilidade. Temporary material, consumption material (Ingl).

 

Material explosivo.

Substância que, por sua composição, caso não sejam observados os requisitos técnicos de segurança para o seu movimento, manuseio, transporte e sua utilização, poderá causar explosão, provocando risco de vida a pessoas e/ou animais, bem como danos e prejuízos materiais. Ver: técnica, segurança, movimento, manuseio, transporte, utilização, risco, dano, prejuízo, material contaminante, material corrosivo, material inflamável, material perigoso, material radioativo, material tóxico e periculosidade. Explosive material (Ingl).

 

Material fatigue.

Fadiga de material (ver).

 

Material handling .

Movimentação de materiais (ver).

 

Material inflamável.

Substância que, por sua composição, caso não sejam observados os requisitos técnicos de segurança para o seu movimento, manuseio, transporte e sua utilização, poderá inflamar-se, provocando incêndio, com risco de vida a pessoas e/ou animais, bem como danos e prejuízos materiais. Ver: técnica, segurança, movimento, manuseio, transporte, utilização, risco, dano, prejuízo, material contaminante, material corrosivo, material explosivo, material perigoso, material radioativo, material tóxico e periculosidade. Flammable material (Ingl).

 

Material management.

Administração de material (ver).

 

Material perigoso.

Substância que, por sua composição, caso não sejam observados os requisitos técnicos de segurança para o seu movimento, manuseio, transporte e sua utilização, poderá causar danos, provocando risco de vida a pessoas e/ou animais, bem como danos e prejuízos materiais. Ver: técnica, segurança, movimento, manuseio, transporte, utilização, risco, dano, prejuízo, material contaminante, material corrosivo, material inflamável, material radioativo, material tóxico e periculosidade. Hazardous material, dangerous material (Ingl).

 

Material permanente.

No serviço público, é todo e qualquer material cuja vida útil ou duração presumível é superior a dois anos. Ver: material, serviço público, vida útil e durabilidade. Permanent material (Ingl).

 

Material radioativo.

Substância que, por sua composição, caso não sejam observados os requisitos técnicos de segurança para o seu movimento, manuseio, transporte e sua utilização, poderá causar efeitos radioativos prejudiciais, provocando transformações espontâneas em outros elementos e emitindo radiações eletromagnéticas, com risco de vida a pessoas e/ou animais, bem como danos e prejuízos materiais. Ver: técnica, segurança, movimento, manuseio, transporte, utilização, risco, dano, prejuízo, material contaminante, material inflamável, material perigoso, material explosivo, material tóxico e periculosidade. Radioactive material (Ingl).

 

Material tóxico.

Substância que, por sua composição, caso não sejam observados os requisitos técnicos de segurança para o seu movimento, manuseio, transporte e sua utilização, poderá causar toxicidade, isto é, efeitos tóxicos como envenenamento, provocando risco de vida a pessoas e/ou animais, bem como, danos e prejuízos materiais. Ver: técnica, segurança, movimento, manuseio, transporte, utilização, risco, dano, prejuízo, material contaminante, material corrosivo, material explosivo, material inflamável, material perigoso, material radioativo e periculosidade. Toxic material (Ingl).

 

Matéria-prima.

Substância que, ao ser processada, resulta na fabricação de um produto. Ver: matéria, processo, resultado, fabricação e produto. Raw material (Ingl).

 

Matéria-prima finita.

Aquela que possui tempo de duração utilizável determinado e, após este, não mais pode ser utilizada ou reciclada para o uso. Ver: matéria-prima, durabilidade, utilização, reciclagem, uso e vida útil. Finite raw material (Ingl).

 

Matéria-prima renovável.

Aquela que, mesmo possuindo tempo de duração utilizável determinado, poderá ser usada para a finalidade prevista ou outra depois de renovada, reciclada ou transformada. Ver: matéria-prima, durabilidade, utilização, uso, finalidade, reciclagem e transformação. Renewable raw material (Ingl).

 

Maternity leave.

Licença à gestante, licença-maternidade (ver).

 

Matricial structure.

Estrutura matricial (ver).

 

Matrícula.

(1) Número que serve para identidade, registro cadastral e controle do servidor público. (2) Registro ou inscrição de pessoas físicas ou jurídicas em órgão público ou da iniciativa privada, exigível para o desempenho de determinadas profissões ou atividades. Ver: registro, identidade funcional, cadastro, controle, servidor público, órgão, serviço público, iniciativa privada, desempenho, profissão e atividade. Registration, matriculation fee (Ingl).

 

Matriculation fee.

Matrícula (ver).

 

Matrix organization.

Organização matricial (ver).

 

Matriz.

O mesmo que "empresa matriz" (ver). Main office, headquarters (Ingl).

 

Matriz SWOT.

Técnica utilizada para a análise do ambiente que consiste em caracterizar, comparativamente, os pontos fortes (S — Strong points) e pontos fracos (W — Weak points) em relação às oportunidades (O — Opportunities) e ameaças (T — Threats). Ver: técnica, utilização, análise, ambiente, análise do ambiente, característica, pontos fortes, pontos fracos, ameaças e oportunidades. SWOT matrix (Ingl).

 

Matter.

Matéria (ver).

 

Maturity.

Vencimento de título (ver).

 

Maturity date.

Vencimento de título, data de vencimento (ver).

 

Mau funcionamento.

Funcionamento deficiente, inadequado ou com produtividade inferior em quantidade e/ou qualidade ao planejado. Ver: funcionamento, produtividade, quantidade, qualidade e não conformidade. Malfunctioning (Ingl).

 

Mau uso.

Uso inadequado, má utilização ou desrespeito às normas de funcionamento. Ver: uso, uso incorreto, utilização, norma e funcionamento operacional. Misuse (Ingl).

 

Maximarketing.

Segmentação por meio de banco de dados. Ver: segmento de mercado e banco de dados. Maximarketing (Ingl).

 

Maximização.

(1) Grau máximo que se pode obter. (2) O termo maximização, no aspecto organizacional, é empregado como sinônimo de otimização, de alta qualidade. Ver: organização, otimização e qualidade. Maximization (Ingl).

 

Maximization.

Maximização (ver).

 

MBA.

Master in Business Administration (ver).

 

MBO.

Administração por objetivos (ver). Management by objectives (Ingl).

 

MDC.

Metodologia de decisões compartilhadas (ver).

 

ME.

Média empresa (ver).

 

ME.

Microempresa (ver).

 

Meal ticket.

Auxílio alimentação (ver).

 

Meaning (objective of an enterprise).

Razão de ser (objetivo de uma empresa) — (ver).

 

Means.

Meio (ver).

 

Means activity.

Atividade-meio (ver).

 

Means of production.

Meios de produção (ver).

 

Measure.

Medida (ver).

 

Mechanical fault.

Falha mecânica (ver).

 

Mecanização.

(1) Utilização de máquinas em substituição ao trabalho do homem. (2) Troca de atividades manuais simples e padronizadas por elaborações através de máquinas capazes da realização de tarefas repetitivas com maior precisão e velocidade a um baixo custo produtivo. (3) Trabalho automatizado procedido por máquinas, substituindo a ação humana, de forma a racionalizar operações repetitivas com a finalidade de proporcionar maiores rapidez, eficiência e produtividade. Ver: utilização, máquina, maquinaria, trabalho, mudança, atividade, padrão, padronização, realização, tarefa, custo, produção, ação, forma, operação, finalidade, eficiência, eficácia, produtividade e robotização. Mechanization (Ingl).

 

Mechanization.

Mecanização (ver).

 

Mediação.

Procedimento alternativo, informal, voluntário e confidencial decidido pela vontade das partes em conflito, que escolhem uma ou mais pessoas para, de forma imparcial e harmônica, promover a facilitação da comunicação e do entendimento entre elas, visando a uma solução consensual e à formalização de um acordo, que tem igual força de uma sentença judicial. Denomina-se mediador aquele escolhido pelas partes para realizar a mediação. Ver: procedimento, decisão, parte, facilitador, comunicação, entendimento, solução, acordo, mediador e realização. Mediation (Ingl).

 

Mediador.

Pessoa ou pessoas merecedoras de credibilidade, escolhida(s) por outra(s) envolvida(s) em controvérsia que gerou conflito para, de forma imparcial e harmônica, promover a facilitação da comunicação e do entendimento, visando a uma solução consensual e à formalização de um acordo, por intermédio da mediação. Ver: credibilidade, facilitador, comunicação, entendimento, solução, acordo e mediação. Mediator (Ingl).

 

Média empresa.

De acordo com a classificação do SEBRAE, média empresa é a organização industrial composta de 100 a 499 empregados; comercial de 50 a 99 e prestadora de serviços de 50 a 99. Segundo a classificação da Secretaria da Receita Federal, média empresa é a organização com receita anual entre cinco e oitenta milhões de reais. Ver: empresa, organização industrial, industrial, empregado, comércio, comercial, prestador de serviços, serviço, microempresa, pequena empresa e grande empresa. Medium enterprise (Ingl).

 

Mediar.

Ato ou ação de proceder mediação. Ver: ação, procedimento, mediação e mediador. Mediate, halve (Ingl).

 

Mediate.

Mediar (ver).

 

Mediation.

Mediação (ver).

 

Mediator.

Mediador (ver).

 

Medicina do trabalho.

Área da medicina que previne, trata e estuda as doenças profissionais decorrentes das condições e do ambiente de trabalho e dos acidentes nele ocorridos, de acordo com a legislação específica, oferecendo assistência clínica aos trabalhadores. Ver: trabalho, trabalhador, doença ocupacional, ambiente de trabalho, acidente de trabalho e Doenças Osteomusculares Relacionadas ao Trabalho. Labor medicine (Ingl).

 

Medida.

(1) Determinação quantitativa da produção, de serviços, de materiais empregados ou de tempo utilizado. (2) Decisão, emitida por ordem ou norma, de autoridade ou dirigência da organização. (3) Atitude ou providência adotada ante um fato ou situação. Ver: quantidade, produção, serviço, material, utilização, decisão, ordem, norma, autoridade, direção, organização e atitude. Measure (Ingl).

 

Medida administrativa.

Decisão ou ato de iniciativa de administrador público ou da iniciativa privada, adotada de acordo com os princípios de gestão. Ver: medida, decisão, ato, administração pública, administrador, iniciativa privada e gestão. Administrative action (Ingl).

 

Medida protelatória.

Atitude ou providência adotada em uma situação, com o objetivo exclusivo de tornar sua solução mais demorada ou causar o adiamento do seu resultado. Ver: medida, atitude, providência, objetivo, solução e resultado. Band-aid expedient (Ingl).

 

Médio prazo.

Expressão utilizada para determinar o tempo em relação a obrigações, planejamentos e objetivos a atingir, geralmente compreendido entre um a quatro anos. Ver: prazo, obrigação, planejamento, objetivo, longo prazo e curto prazo. Medium term (Ingl).

 

Medium.

Meio (ver).

 

Medium-sized company.

Média empresa, empresa de porte médio (ver).

 

Medium-sized enterprise.

Média empresa, empresa de porte médio (ver).

 

Medium term.

Prazo médio. Ver médio prazo.

 

Medium-term goals.

Objetivos de médio prazo (ver).

 

Meeting.

Reunião, encontro, palestra, conferência (ver).

 

Megacorporação.

Grupo constituído por empresas de vários portes, de grande representatividade no mercado. Ver: grupo, grupo empresarial, empresa, mercado, fusão e megafusão. Megacorporation (Ingl).

 

Megacorporation.

Megacorporação (ver).

 

Megafusão.

Incorporação de empresas de grande porte, cuja participação no mercado destaca-se pelo gigantismo organizacional. Ver: fusão, incorporação, empresa, grande empresa, mercado, fusão de empresas e fusão de conglomerados. Megamerger (Ingl).

 

Megamerger.

Megafusão (ver).

 

Mecatrônica.

Atividade constituída pelas técnicas de mecânica e de informática para aplicação nos processamentos industriais. Ver: atividade, técnica, mecanização, informática, processamento e indústria. Mechatronics (Ingl).

 

Mechatronics.

Mecatrônica (ver).

 

Meio.

(1) Recurso utilizado para a consecução de um objetivo. (2) Exercício de uma função que interliga pontos para a realização de uma finalidade. Ver: recurso, utilização, objetivo, função e realização. Means, medium (Ingl).

 

Meio ambiente.

(1) Sistema que compreende recursos como água, ar, solo, fauna, flora e abrange as condições naturais e suas influências sobre os seres vivos, estendendo-se às áreas de atuação das organizações responsáveis, também, por sua preservação. (2) Somatório dos elementos da natureza que integram um determinado espaço, promovendo o desenvolvimento de ecossistemas e constituindo-se em suporte indispensável para existência da vida. (3) Conjunto de condições e influências ambientais que atuam sobre os seres. Ver: ambiente, sistema, organização, responsabilidade, recursos naturais, conjunto, desenvolvimento, política ambiental e impacto ambiental. Environment (Ingl).

 

Meios de produção.

Conjunto de equipamentos, matérias- primas, energia e bens diversos capazes de realizar a produção. Ver: meio, produção, conjunto, equipamento, matéria-prima e realização. Means of production (Ingl).

 

Melhoramento.

Criação inovadora de melhoria de um bem ou de um serviço. Ver: criatividade, inovação, produto, bem, serviço e ruptura tecnológica. Betterment, improvement (Ingl).

 

Melhoramento contínuo.

Princípio orientador da qualidade segundo o qual uma organização deve obrigar- se a sempre buscar, sistemática e continuamente, a melhoria de seus produtos, não se limitando somente às pequenas mudanças incrementais, mas planejando e implantando, incessantemente, radicais e inovadoras adaptações e modificações. Ver: melhoramento, princípio, qualidade, controle da qualidade, organização, sistema, produto, mudança, planejamento, implantação, inovação, adaptação, modificação e kaizen. Ongoing improvement (Ingl).

 

Melhoramento da qualidade.

Técnicas aplicadas a todas as atividades e processos da organização, visando aumentar sua eficiência, eficácia e efetividade para agregar valores adicionais aos produtos em atendimento à clientela. Ver: melhoramento, qualidade, qualidade contínua, controle da qualidade, controle da qualidade total, técnica, atividade, processo, organização, eficiência, eficácia, efetividade, produto, bem, serviço, clientela, inovação e kaizen. Quality improvement (Ingl).

 

Melhoria contínua.

O mesmo que "melhoramento contínuo" (ver). Ongoing improvement (Ingl).

 

Melhoria da qualidade.

O mesmo que "melhoramento contínuo" (ver). Upgrade (Ingl).

 

Memo.

Memorando, comunicação interna (ver).

 

Memorando.

Forma de correspondência interna de uma organização. Memorandum (Lat), memo (Ingl).

 

Memorandum.

Memorando (ver). O termo em latim é usado comumente em países de língua inglesa.

 

Menaces.

Ameaças (ver).

 

Mental angle.

Ângulo mental (ver).

 

Mente aberta.

Expressão usual em Administração para caracterizar a mentalidade ou intelectualidade de uma pessoa capaz da aceitação de concepções inovadoras, de mudanças ou de ideias avançadas. Ver: administração, característica, inovação, mudança e ideia. Open mind (Ingl).

 

Mentor.

Mentor (ver).

 

Mentor.

Profissional altamente experiente em sua área de atividades, assistindo e orientando técnicos de talento e potencial reconhecidos de uma organização. Geralmente, o mentor é um ex-dirigente da empresa que se aposentou e treina, por um período de tempo, seu sucessor. Ver: profissional, experiência profissional, atividade, técnico, talento, potencial, potencialidade, organização, dirigente, empresa, aposentadoria, aposentado, treinamento e treinador. Mentor (Ingl).

 

Mercado.

Sistema formado por normas, costumes, tradições e situado em localidades onde se registram a oferta e a procura por bens ou serviços, ensejando a realização de negócios ou transações comerciais entre vendedores e compradores, ou seja, operações de compra e venda. Ver: sistema, norma, oferta, demanda, produto, bem, serviço, realização, negócio, transação, comércio, vendedor, comprador, operação, compra e venda. Market (Ingl).

 

Mercado cinza.

(1) Denominação genérica designativa das atividades de produção e de comércio formados por firmas de fundo de quintal, microempresas ou profissionais autônomos que adquirem peças e componentes isoladamente e realizam montagens com eles, elaborando o produto final a preço inferior aos de marca oferecidos no mercado consumidor especializado. (2) O mercado cinza está muito atuante na área da informática, principalmente, na montagem de microcomputadores. Ver: mercado, atividade, produção, comércio, microempresa, profissional, autônomo, produto final, preço, marca, consumidor, informática e montagem. Grey market (Ingl).

 

Mercado competitivo.

O mesmo que "mercado concorrente" (ver). Competitive market (Ingl).

 

Mercado comprador.

Segmento do mercado constituído pelos consumidores ou usuários de produtos. Ver: mercado, comprador, segmento de mercado, consumidor, usuário, produto, bem e serviço. Buyer’s market (Ingl).

 

Mercado comum.

Organização constituída por países, cujo objetivo é a realização de negócios de interesse comum, criando zonas de livre comércio, onde seus produtos são comercializados sem incidências de tributos e de taxas alfandegárias. Ver: mercado, organização, objetivo, realização, negócio, zona de livre comércio, produto, produtor, comércio, comercialização, tributo e MERCOSUL. Common market (Ingl).

 

Mercado Comum do Sul — MERCOSUL.

Ver MERCOSUL. South Common Market (Ingl).

 

Mercado concorrente.

Mercado constituído por empresas ou vendedores que colocam à disposição dos consumidores produtos e serviços idênticos ou semelhantes ofertados pela organização. Ver: mercado, concorrente, concorrência, empresa, vendedor, consumidor, produto, serviço e organização. Competitor market (Ingl).

 

Mercado consumidor.

Conjunto de pessoas que adquirem bens ou utilizam serviços para satisfação de suas necessidades individuais ou familiares. (2) Atualmente, a força do mercado consumidor, em relação ao índice populacional, encontra-se nos países emergentes, representando, aproximadamente, 85% da população mundial. Ver: mercado, consumidor, conjunto, aquisição, produto, bem, serviço, utilização, satisfação do cliente e necessidade. Consumer market, consumer's market (Ingl).

 

Mercado de concorrência imperfeita.

O mesmo que "mercado de concorrência monopolista" (ver). Imperfectly competitive market (Ingl).

 

Mercado de concorrência monopolista.

(1) Sistema formado pelo elevado número de pequenos mercadores que oferecem produtos semelhantes e com preços quase iguais, cujas únicas diferenças residem nas embalagens, formatos ou propaganda. (2) Conhecido, também, como mercado de concorrência imperfeita. Ver: mercado, mercado de concorrência perfeita, concorrência, monopólio, comerciante, comércio, sistema, produto, preço e embalagem. Monopolist's market, monopolistic market (Ingl).

 

Mercado de concorrência perfeita.

Sistema formado por elevado número de vendedores e de compradores com livre ingresso e saída de empresas, em que os produtos expostos são similares, os preços oscilam de acordo com a oferta e a procura e os consumidores se baseiam nesses valores para realizar aquisições. Ver: mercado, concorrência, mercado de concorrência monopolista, sistema, vendedor, comprador, empresa, produto, preço, oferta, demanda, consumidor, realização e aquisição. Perfectly competitive market (Ingl).

 

Mercado de consumo.

O mesmo que "mercado consumidor" (ver). Consumer market (Ingl).

 

Mercado de monopólio.

Sistema tipificado pela existência de um único vendedor, cujo produto não possui similar, possibilitando-lhe determinar o preço desejado por não haver concorrência no mercado. Ver: mercado, monopólio, sistema, vendedor, produto, preço, concorrência, mercado de concorrência perfeita e mercado de oligopólio. Monopoly market (Ingl).

 

Mercado de oligopólio.

Sistema formado por poucas empresas de grande porte e de produção controladoras da maior parte do mercado com produtos iguais ou diferenciados, sendo que os preços e os produtos, por mútuas concordâncias, não têm variações significativas e a única forma competitiva ainda existente é a propaganda. Ver: mercado, oligopólio, sistema, empresa, produto, controle, preço, concorrência, competição, competitividade, mercado de monopólio e propaganda. Oligopoly market (Ingl).

 

Mercado de prova.

Colocação de um novo produto em um pequeno mercado consumidor, com o intuito de verificar sua aceitação e possibilidade de posicionamento no mercado total. Ver: mercado, mercado consumidor, produto e verificação. Test market (Ingl).

 

Mercado de trabalho.

Conjunto das atividades laborais, em que ocorrem ofertas e demandas de mão de obra para suprir as necessidades produtivas. Ver: mercado, trabalho, conjunto, atividade, oferta, demanda, mão de obra, necessidade, produção e produtividade. Labor market (Ingl).

 

Mercado do produto.

Local em que os produtores comercializam suas produções. Ver: mercado, produto, produtor, comércio, comercialização, produtor e produção. Product market (Ingl).

 

Mercado em alta.

Princípio de marketing segundo o qual os produtos no mercado estão com volume de vendas crescente, aumentando permanentemente. Ver: mercado, princípio, marketing, produto e venda. Bull market (Ingl).

 

Mercado em baixa.

Princípio de marketing segundo o qual os produtos no mercado estão com volume de vendas em declínio, diminuindo permanentemente. Ver: mercado, princípio, marketing, produto e venda. Bear market (Ingl).

 

Mercado emergente.

Mercado consumidor e/ou produtor instalado nos países classificados como emergentes ou em desenvolvimento, onde a maior parcela de consumidores é originária de classes de baixa renda. Ver: mercado, consumidor, mercado consumidor, produtor, instalação e classificação. Emerging market (Ingl).

 

Mercado estrangeiro.

O mesmo que "mercado exterior" (ver). Foreign market (Ingl).

 

Mercado exterior.

(1) Conjunto de atividades relativas à produção, distribuição, comercialização, vendas, trocas e outras transações e negócios de bens e de serviços processados em outros países. (2) O mercado exterior denomina-se, também, mercado estrangeiro, mercado externo, mercado global e mercado internacional. Ver: mercado, conjunto, atividade, produção, distribuição, comercialização, venda, transação, negócio, produto, bem, serviço e processamento. Foreign market, foreign trade, global market, international market (Ingl).

 

Mercado externo.

O mesmo que "mercado exterior" (ver). Foreign market, foreign trade (Ingl).

 

Mercado formal.

Mercado de trabalho que se caracteriza pelo acatamento e aplicação dos princípios estabelecidos nas legislações específicas para o correto funcionamento das organizações que o integram. Ver: mercado, mercado de trabalho, trabalho, característica, princípio, funcionamento, organização e mercado informal. Formal market (Ingl).

 

Mercado global.

O mesmo que "mercado exterior" (ver). Global market (Ingl).

 

Mercado informal.

Mercado de trabalho que se caracteriza pela informalidade laboral, não preenchendo as exigências legais de funcionamento organizacional e não possuindo seus integrantes registro como pessoas jurídicas, nem vínculos empregatícios como pessoas físicas. Ver: mercado, trabalho, mercado de trabalho, característica, funcionamento, organização, registro, vínculo empregatício e mercado formal. Informal market (Ingl).

 

Mercado internacional.

O mesmo que "mercado exterior" (ver). International market (Ingl).

 

Mercado interno.

Conjunto das atividades relativas à produção, distribuição, comercialização, vendas, trocas e outras transações e negócios de bens e/ou serviços processados no país. Ver: mercado, conjunto, atividade, produção, distribuição, comércio, comercialização, venda, transação, negócio, produto, bem e serviço. Domestic market (Ingl).

 

Mercadologia.

“Mercadologia é a performance de todas as atividades necessárias para verificar os desejos e necessidades do mercado, planejar a utilidade do produto, efetuar sua transferência de posse, providenciar sua distribuição física e facilitar todo o processo mercadológico.” (Beckman Maynard e Davidson apud Luís Carlos Vendramini e Moziul Moreira Lima). Ver: performance, atividade, verificação, necessidade, mercado, planejamento, utilidade, produto, transferência, posse, distribuição, processo, marketing, merchandising e composto mercadológico. Merchandising, marketing (Ingl).

 

Mercado nacional.

O mesmo que "mercado interno" (ver). Domestic market (Ingl).

 

Mercado mundial.

O mesmo que "mercado exterior" (ver). Global market (Ingl).

 

Mercado negro.

(1) Sistema tipificado pela clandestinidade das transações de compra e venda e pelo desrespeito às normas legais e de mercado. Caracteriza- se pela diminuta oferta de produtos ou de controles centralizados, induzindo os consumidores a fazerem aquisições por preços superiores aos normais ou oficiais praticados. (2) O mesmo que "mercado paralelo". Ver: mercado, sistema, transação, compra, venda, característica, oferta, produto, controle, consumidor, aquisição, preço e mercado cinza. Black market (Ingl).

 

Mercado paralelo.

O mesmo que "mercado negro"(ver). Parallel market, grey market (Ingl).

 

Mercado revendedor.

Organizações e/ou pessoas físicas que adquirem produtos com o objetivo de revendê-los. Ver: mercado, revendedor, organização, produto e objetivo. Reseller market (Ingl).

 

Mercadoria.

(1) Artigo comercializado no mercado. (2) Todo bem útil que é vendido ou comprado. (3) Produto objeto de compra e de venda, negociado no mercado com finalidade de lucro. Ver: artigo, comercialização, comércio, mercado, bem, produto, objeto, utilidade, venda, compra, negociação, finalidade e lucro. Merchandise, goods, chattels (Ingl).

 

Mercadorias de exportação.

Artigos com destinação específica para comercialização no mercado exterior. Ver: mercadoria, exportação, artigo, específico, comercialização, comércio, mercado e mercado exterior. Export goods (Ingl).

 

Mercadorias deterioráveis.

Produtos que, por suas características, passam a sofrer ação de microrganismos, de substâncias ou do próprio clima, capazes de provocar seu apodrecimento, sua decomposição ou outra forma de deterioração. Ver: mercadoria, produto, característica e mercadorias perecíveis. Nondurable goods (Ingl).

 

Mercadorias exportadas.

Artigos comercializados no mercado exterior. Ver: mercadoria, exportação, artigo, comércio, comercialização, mercado e mercado exterior. Exported goods (Ingl).

 

Mercadorias importadas.

Artigos adquiridos no mercado exterior para serem comercializados no mercado nacional. Ver: mercadoria, importação, artigo, mercado exterior, comércio, comercialização e mercado interno. Imported goods (Ingl).

 

Mercadorias perecíveis.

Produtos representados por organismos vivos, passíveis de perecerem e que, geralmente, servem para alimentação, produção de medicamentos ou outras finalidades, sendo necessário, para seu aproveitamento, que se mantenham com vida até o momento de sua utilização. Por hábito popular, é expressão muito usada para significar mercadorias ou produtos deterioráveis. Ver: mercadoria, mercado, produto, produção, finalidade, utilização e mercadorias deterioráveis. Nondurable goods (Ingl).

 

Mercantilism.

Mercantilismo (ver).

 

Mercantilismo.

(1) Prática de comércio em que os lucros são excessivos e representam a razão maior de ser. (2) Doutrina ultrapassada, objetivando subordinar todas as atividades ao comércio. Ver: comércio, lucro, objetivo, comercialização, comercial, comerciante e atividade. Mercantilism, commercialism (Ingl).

 

Merchandise.

Mercadoria (ver).

 

Merchandising.

(1) Técnica de marketing que utiliza a propaganda subliminar. (2) Mercadologia. (3) Comercialização. (4) A tendência atual é utilizar o merchandising para promover e ambientar, no ponto de venda, produtos e serviços e não mais como forma de propaganda ou comunicação subliminar. Assim, a climatização, iluminação, aspectos visuais, demonstração de produtos, degustação, aroma e conforto são algumas das técnicas em prática, pois encantar o consumidor é o novo objetivo. Ver: técnica, marketing, utilização, mercadologia, comercialização, infocomercial, varejo e ponto de venda. Merchandising (Ingl).

 

Merchandising compound.

Composto mercadológico (ver).

 

Merchandising editorial.

Ação de marketing que promove aparições sutis de produtos em uma mídia ou em eventos diversos. Ver: merchandising, ação, marketing, produto, mídia e ambush marketing. Editorial merchandising, product placement, tie-in promotion (Ingl).

 

Merchant.

Comerciante (ver).

 

MERCOSUL — Mercado Comum do Sul.

Organização instituída pelo Tratado de Assunção, em 1991, tendo por signatários, como membros plenos, o Brasil, a Argentina, o Uruguai e o Paraguai. Tem como objetivos a integração regional e a realização de negócios de interesses comuns e, precipuamente, instalar zona de livre comércio, onde as mercadorias fabricadas nos países-membros possam ser transacionadas livremente, sem tarifa de importação. Em 1998, Chile e Bolívia aderiram ao MERCOSUL e, em 2004, a Venezuela como membros associados, anexando- se à zona de livre comércio, entretanto sem participar do acordo aduaneiro. Ver: mercado, organização, objetivo, realização, negócio, zona de livre comércio, mercadoria, fabricação, comercialização, importação e Empresa Binacional no Mercado Comum do Sul. MERCOSUL — South Common Market (Ingl).

 

Merecimento.

Reconhecimento do mérito de servidor público, caracterizado por suas qualificações funcionais, profissionais, éticas, morais, como assiduidade, competência, conhecimento e habilidade, o que é comprovado por avaliações que lhe conferem o direito à promoção de cargo, classe ou categoria. Ver: servidor público, característica, serviço público, acesso, capacidade, capacitação, competência, ética, competência profissional, conhecimento, habilidade, avaliação, promoção, cargo, classe e categoria. Merit, deserving (Ingl).

 

Merger.

Incorporação, união, fusão. Ver: incorporação e fusão.

 

Merit.

Mérito, merecimento (ver).

 

Meritocracia.

(1) Fórmula utilizada por organizações, como estímulo profissional, oferecendo recompensas aos seus integrantes que proporcionem melhorias importantes para elas ou para sua clientela. (2) “Napoleão realizou algumas manobras realmente arriscadas — atacar a Rússia no inverno, por exemplo — mas foi também o primeiro líder a adotar a meritocracia, sistema segundo o qual a competência tem mais importância do que o berço.” (Alberto Júlio e José Salibi Neto, autores da obra Inovação e Mudança). Ver: organização, estímulo, profissão, profissional, melhoramento, clientela, realização, líder, liderança, sistema e competência. Meritocracy (Ingl).

 

Meritocracy.

Meritocracia (ver).

 

Merma.

(1) Diminuição, redução. (2) O mesmo que "quebra". Ver: quebra e reduzir. Breakage (Ingl).

 

Meta.

(1) Realização ou finalidade para a qual se dirige a ação. (2) Resultado preciso de um item, definindo o que se deseja atingir. (3) Caminho percorrido desde a ação planejada até sua conclusão. (4) Objetivo das ações concluídas. (5) O mesmo que "objetivo". Ver: realização, finalidade, ação, resultado, plano, planejamento, objetivo e conclusão. Goal, target (Ingl).

 

Meta da qualidade.

Resultado preciso que se deseja atingir no controle da qualidade, aplicável a bens, serviços, processos, funções, organizações e partes destas. Ver: meta, qualidade, controle da qualidade, controle da qualidade total, resultado, bens, serviço, processo, função e organização. Quality objective (Ingl).

 

Metallurgy.

Metalurgia (ver).

 

Metalurgia.

O mesmo que "siderurgia" (ver). Metallurgy (Ingl).

 

Meta market.

Metamercado (ver).

 

Metamercado.

Intercâmbio de bens e de serviços através da Internet para realizar transações mais ampliadas e aperfeiçoadas entre compradores e vendedores, reforçando e transmitindo confiança negocial entre eles, visando ao aumento significante das transações, o que possibilita às empresas trabalharem eficientemente com estoques reduzidos e, consequentemente, com menores custos produtivos e operacionais. O metamercado, na Internet, denomina-se e-market. Ver: intercâmbio, produto, bem, serviço, Internet, realização, transação, ampliação, aperfeiçoamento, comprador, vendedor, negócio, emprego, empresa, trabalho, eficiência, estoque, custo, produtividade e operação. Meta market (Ingl).

 

Metanoic enterprise.

Empresa metanoica (ver).

 

Meta organizacional.

Finalidade a que se propõe a organização. Ver: meta, organização e finalidade. Organizational goal (Ingl).

 

Meta-tactics.

Metatáticas (ver).

 

Metatáticas.

Técnica de análise e interpretação que utiliza a metanálise, ou seja, a busca da confirmação ou não de um informe, aplicando a forma inversa da infotática, espécie de contrainformação, para aferir sua veracidade ou não. Ver: técnica, análise, interpretação, utilização, informação, informe e infotáticas. Meta-tactics (Ingl).

 

Meter a mão na massa.

Expressão coloquial, também usada em Administração, com o sentido de ingressar no trabalho, participar da ação. Ver: administração, trabalho e ação. Get your hands dirty (Ingl).

 

Method.

Método (ver)

 

Methodology.

Metodologia (ver).

 

Método.

(1) Conjunto de meios e procedimentos sistematicamente determinados, visando à execução de uma tarefa. (2) Sistema de técnicas aplicadas contínua e gradativamente para que se atinja um objetivo planejado. (3) Sequência lógica de ações ou operações com a finalidade da realização de determinada tarefa ou objetivo. (4) “Conjunto de técnicas interdependentes e ajustadas que podem conduzir à solução de determinado problema, objetivando diminuir o tempo e o dispêndio para a preparação e execução de um trabalho. Representa o produto capitalizado da experiência humana sistematizada.” (A. Nogueira Faria). Ver: conjunto, meio, procedimento, sistema, execução, tarefa, técnica, objetivo, planejamento, ação, operação, realização, solução, problema, trabalho, produto, experiência, conhecimento, solução do problema, grupo, equipe e time. Method (Ingl).

 

Método 5W 1H.

Método do tipo checklist, aplicado com a finalidade de conduzir de forma sistêmica e racional uma operação ou um projeto, o que se faz usando uma técnica representada por seis palavras inglesas, sendo cinco iniciadas pela letra W e, uma, pela letra H, na forma sequencial, a saber: What? (o quê?), Who? (quem?), Where? (onde?), When? (quando?), Why? (por quê?) e How? (como?). Há aplicadores do método defendendo e utilizando a inclusão de uma expressão, em inglês, iniciada por H: How much? (quanto custa?) em sua formação, criando a sigla 5W 2H. Ver: método, checklist, finalidade, sistema, operação, projeto, técnica e utilização. 5W 1H method (Ingl).

 

Método de depreciação de vida média.

Sistema de cálculo para determinar a depreciação da vida média de um bem, fundamentado em sua vida útil prevista, tempo de utilização e desgastes. Ver: método, depreciação, sistema, bem, vida útil, utilização e desgaste. Composite-life method of depreciation (Ingl).

 

Método dos PORQUÊS.

Método aplicado pela montadora japonesa de veículos da marca TOYOTA segundo o qual um grande problema sempre tem solução, desde que a pessoa que o enfrenta faça, no mínimo, cinco vezes a si mesma a pergunta: POR QUÊ? a causa do problema apresentar-se-á como resultado final das interrogativas. Ver: método, problema, solução, resultado, grupo, equipe, time, líder e liderança. 5-Why method (Ingl).

 

Metodologia.

“Conjunto de etapas lógicas de um raciocínio, formando um processo eficiente para a solução de determinados problemas, capaz de conduzir a uma conclusão verdadeira ou certa, através do melhor caminho. Verdadeira orientação no procedimento técnico.” (A. Nogueira Faria). Ver: método, conjunto, etapa, processo, eficiência, solução, problema, conclusão, procedimento e técnica. Methodology (Ingl).

 

Metodologia de decisões compartilhadas — MDC.

Técnica que permite a um grupo decidir algo de seu interesse e da organização de forma compartilhada, solidária. A solução final de cada grupo, após identificada e selecionada gradativamente por importância, adita-se às dos demais para, ao final, por frequência das escolhas e posterior somatório de valores, identificar as soluções totais por ordem classificatória. Ver: método, decisão, tomada de decisão, NGT, técnica, grupo, equipe, time, organização, forma, valores, solução, seleção e classificação. Shared decision methodology (Ingl).

 

Método percentual de vendas.

Técnicas aplicadas para estimar o índice da percentagem a ser obtida por um produto no mercado, fundamentadas nos prognósticos de vendas. Ver: método, venda, técnica, produto e mercado. Percentage of sales method (Ingl).

 

Método Taguchi.

Princípios desenvolvidos pelo japonês Genichi Taguchi para otimização do design e da produção empresarial, fundamentados em teorias estatísticas. Ver: método, princípio, desenvolvimento, otimização, design, produção e empresa. Taguchi’s method (Ingl).

 

Método 3P.

Princípio segundo o qual as pessoas têm um processo (visão) para a empresa e um propósito (missão) para o negócio. Ver: princípio, processo, visão, empresa, missão e negócio. 3P method (Ingl).

 

Método 3S.

(1) Técnica de gestão criada por Alfred Chandler segundo a qual o administrador, para decidir por melhores práticas, utiliza as novas tecnologias e oportunidades (estratégia=strategy), necessita de investimentos em organização (estrutura=structure), processo, infraestrutura e conhecimento, visando ao funcionamento da estrutura, isto é, do (sistema=system). (2) Princípio defensor de que a estratégia é o elemento mais importante numa decisão. Ver: técnica, gestão, administrador, decisão, utilização, tecnologia, investimento, organização, estrutura, infraestrutura, sistema, princípio, estratégia e elemento. 3S method (Ingl).

 

Mexer os pauzinhos.

Expressão metafórica, também usada em Administração, com o significado de valer-se de prestígio, de influência, de amizade, de cargo ou função para conseguir algo para si ou para outrem. Ver: tráfico de influência, cargo e função. Pull the strings (Ingl).

 

Microambiente.

O mesmo que "ambiente interno" (ver). Microenvironment (Ingl).

 

Microempresa.

(1) Organização comercial, industrial ou prestadora de serviço, de pequeno porte, definida em legislação específica que lhe concede tratamento jurídico, fiscal e administrativo diferenciado dos demais tipos de empresas. (2) De acordo com a classificação do SEBRAE, microempresa é a organização industrial, composta de até 19 empregados; comercial, de até 9 e prestadora de serviço, também, de até 9. Para a Secretaria da Receita Federal, microempresa e pequena empresa têm iguais classificações, isto é, são as organizações com receitas anuais de até cinco milhões de reais. Ver: organização, comércio, indústria, prestação de serviços, empresa, classificação, pequena empresa, média empresa e grande empresa. Microcompany, microenterprise (Ingl).

 

Microcompany.

Microempresa (ver).

 

Microenterprise.

Microempresa (ver).

 

Microenvironment.

Microambiente (ver).

 

Micromarket.

Micromercado (ver).

 

Micromercado.

Tipo de mercado diminuto, não padronizado, como ocorre com os grandes mercados, cujos relacionamentos de negócios são mais informais e os organizadores têm profundos conhecimentos dos produtos que comercializam, a ponto de sugerir e orientar a comercialização a ser realizada pelos adquirentes, indicando melhores tipos, condições, épocas e áreas de vendas, além de outras importantes conveniências. Ver: tipo, mercado, padrão, negócio, conhecimento, produto, comercialização, realização, adquirente e venda. Micromarket (Ingl).

 

Micromovigrama.

(1) Gráfico representativo dos micromovimentos que ocorrem simultaneamente, mostrando e sincronizando os terbligues realizados pelas mãos e demais partes do corpo do trabalhador durante a realização de uma tarefa e medindo o tempo exigido para cada um desses movimentos. (2) O micromovigrama objetiva proporcionar os meios capazes de equilíbrio do organismo e o aumento da produtividade pela elaboração dos ciclos da operação racionalmente projetados, atuando no movimento sincronizado das duas mãos do trabalhador. (3) Gráfico equivalente aos norte-americanos operator process chart, simo-chart, right and left-hand-chart e simultaneous motion. Ver: gráfico, terbligue, trabalhador, realização, tarefa, movimento, objetivo, meio, produtividade, ciclo, operação, projeto e simo-chart. Cycle chart (Ingl).

 

Microtendências.

Difícil e incessante busca de formas para identificar as características que possam mostrar as verdadeiras aspirações do cliente e suas reais necessidades, isto é, sua exclusiva individualidade. Ver: tendência, tendências do consumidor, característica, cliente e necessidade. Microtrends (Ingl).

 

Microtrends.

Microtendências (ver).

 

Middleman.

Cliente intermediário (ver).

 

Mídia de massa.

(1) Meios de informação. (2) “Historicamente, significa produtos de informação e entretenimento centralmente produzidos e padronizados, distribuídos a grandes públicos através de canais distintos.” (Wilson Dizard Jr.). Ver: meio, informação, produto, produção e padronização. Mass media (Ingl).

 

Mill.

Fábrica (ver).

 

Millenium enterprise.

Empresa do novo milênio (ver).

 

Mineral industry.

Indústria mineral (ver).

 

Mind share.

Técnica de mercadologia aplicada para, num determinado momento, verificar o conhecimento que um setor do público tem sobre um produto ou uma marca. Ver: técnica, mercadologia, setor, setor, produtor e marca. Mind share(Ingl).

 

Minimum cost.

Custo mínimo (ver).

 

Minimum price.

Preço mínimo (ver).

 

Minimum salary.

Salário-mínimo, piso salarial (ver).

 

Minimum wage.

Piso salarial (ver).

 

Mining industry.

Indústria extrativa (ver).

 

Minority shareholder.

Acionista minoritário (ver).

 

Minuta.

Rascunho ou primeira redação, submetido à apreciação da autoridade competente para apreciação que poderá aprová-lo, modificá-lo ou corrigi-lo e, em seguida, passá-lo para a redação final. Ver: rascunho e autoridade. Rough draft (Ingl).

 

Minority stockholder.

Acionista minoritário (ver).

 

Minute.

Ata (ver).

 

Miopia em marketing.

Expressão criada por Theodore Levitt, professor da Universidade de Harvard, para expressar a forma como as pessoas enxergam um negócio, focalizando somente suas particularidades, sem a preocupação de visualizar o todo ou a mudança na tecnologia, isto é, não identificando ameaças ou não percebendo as modificações ocorridas em função das necessidades. Ver: marketing, negócio, mudança, tecnologia, ameaças, modificação e necessidade. (s/ ingl).

 

Misappropriation.

Malversação (ver).

 

Mislead someone.

Enrolar alguém (ver).

 

Mismanagement.

Malversação (ver).

 

Misoneism.

Misoneísmo (ver).

 

Misoneísmo.

(1) Aversão, repulsa ou resistência a tudo que é novo, traz mudanças ou promove criatividade. (2) Antônimo de filoneísmo. Ver: mudança, criatividade e filoneísmo. Misoneism (Ingl).

 

Missão.

(1) Pretensão daquilo que se deseja realizar no futuro, sem determinação de tempo e com possibilidade de mudança. (2) A missão é um todo mutável, com tempo indefinido para a consecução do objetivo, constituindo-se na razão de ser da organização. (3) Dependendo das alterações que venham a ocorrer durante a realização do empreendimento, a missão poderá ser reformulada, pois uma de suas características é a mutabilidade. Ver: realização, mudança, objetivo, razão de ser, visão, organização, empreendimento, característica e análise SWOT. Mission (Ingl).

 

Mission statatement.

Declaração de intenções (ver).

 

Misuse.

Mau uso (ver).

 

Mitigating.

Atenuante (ver).

 

Mixed cost.

Custo misto (ver).

 

Mixed structure.

Estrutura mista (ver).

 

Mobilidade.

Capacidade de mobilização, quer para se mover, quer para ser movido. Ver: bem móvel e movimento. Mobility (Ingl).

 

Mobility.

Mobilidade (ver).

 

Modais.

Modos ou tipos de transportes rodoviários, ferroviários, hidroviários, aeroviários e dutoviários utilizados em combinação de dois ou mais. Ver: tipo, transporte e utilização. Modals (Ingl).

 

Modals.

Modais (ver).

 

Model.

Modelo (ver).

 

Modelo.

(1) “Desenho ou imagem que representa o que se pretende reproduzir, desenhando, pintando ou esculpindo.” (MICHAELIS Moderno Dicionário da Língua Portuguesa). (2) Representação daquilo que se deseja construir ou reproduzir, em escala normal ou reduzida. (3) Protótipo. (4) Pessoa que, por suas atitudes comportamentais, serve como exemplo às demais. Ver: atitude e protótipo. Model, pattern, standard; role model (Ingl).

 

Modelo corretivo de controle.

Técnica utilizada para identificar e corrigir falhas ou desvios durante o processo produtivo, evitando prejudicar as metas planejadas. Ver: modelo, correção, controle, técnica, utilização, falha, processo, processo produtivo, produção, defeito, meta, planejamento e desvio da qualidade. Corrective model control (Ingl).

 

Modelo de Porter.

Representa a ocorrência das cinco forças regentes da concorrência: barreiras para a entrada no comércio, poder de barganha dos fornecedores, rivalidade entre os competidores atuais, poder de barganha dos consumidores e ameaças de produtos substitutos. Ver: modelo, concorrência, concorrente, barreiras mercadológicas, comércio, fornecedor, competição, consumidor, ameaças e produto. Porter model (Ingl).

 

Modelo do negócio.

(1) Definição clara dos interesses e das vantagens motivadas pelo objeto do negócio para as partes envolvidas, sejam produtores, consumidores ou usuários de bens ou de serviços. Um bom modelo de negócio, por exemplo, é a melhor maneira de fazer algo, a lucratividade, o interesse. Adaptar os negócios às condições adversas, por vezes, melhora o modelo. (2) “Criar um modelo de negócios novo é criar uma nova história. Bons gestores fazem isso.” (Clemente Nóbrega, consultor e escritor). Ver: modelo, negócio, vantagem, motivação, objeto, parte, produtor, consumidor, usuário, bem, serviço, lucratividade, adaptação, melhoramento, gestor e plano de negócios. Business model (Ingl).

 

Modelo industrial.

(1) Sistema planejado de funcionamento de uma indústria, parque ou setor industrial. (2) Objeto ou protótipo utilizado para servir de base a um produto industrializado. Ver: modelo, indústria, industrial, sistema, planejamento, funcionamento, setor, objeto, protótipo, utilização, produto e produto industrial. Industrial model (Ingl).

 

Modelo organizacional.

(1) “Significa o realinhamento da estrutura organizacional, dos processos e das ações estratégicas de gerenciamento de sistemas de informações, de recompensa pessoal e demais elementos da organização com os desafios e a estratégia empresarial.” (Manoel Messias de Sousa, Mestre em Administração de Pequena e Média Empresa e Livre Docente em Administração, Universidade Estadual do Ceará — UECE). (2) “A Companhia de Jesus, fundada em 1534 por Inácio Loyola, criou um modelo organizacional com ênfase no trabalho prático, em vez de na contemplação. Os jesuítas tornaram- se uma das organizações de maior sucesso no mundo.” (Alberto Júlio e José Salibi Neto, autores da obra Inovação e Mudança). Ver: estrutura, processo, ação, estratégia, gerenciamento, sistema, informação e elemento. Organizational model (Ingl).

 

Moderador.

O mesmo que "facilitador" (ver). Moderator (Ingl).

 

Modernidade.

Tendência ou gosto pela novidade. Atualidade, técnicas modernas, modernismo. Ver: tendência, técnica e modernização. Modernity (Ingl).

 

Modernity.

Modernidade (ver).

 

Modernização.

Ação de modernizar, de atualizar. Modernization (Ingl).

 

Modernização produtiva.

Processo que compreende a implementação de inovações tecnológicas, por intermédio de novos sistemas e procedimentos organizacionais e de agregação de valores aos produtos. Ver: produtividade, processo, implementação, inovação, tecnologia, procedimento, valor agregado e produto. Productive modernization (Ingl).

 

Modernization.

Modernização (ver).

 

Modificação.

Mudança ou transformação da ação ou da forma. Ver: mudança, transformação, ação e forma. Modification (Ingl).

 

Modification.

Modificação (ver).

 

Module.

Módulo (ver).

 

Módulo.

(1) Quantidade adotada como unidade de medida para regular as proporções de um conjunto. (2) Unidade material planejada ou capaz de compor-se com outras, iguais ou diferenciadas, para formação, complementação ou ampliação de uma estrutura. Ver: quantidade, unidade, medida, conjunto, planejamento, ampliação e estrutura. Module (Ingl).

 

Molde.

(1) Instrumento que serve para modelar alguma coisa. (2) Forma. Ver: modelo, padrão e protótipo. Pattern (Ingl).

 

Moléstia profissional.

O mesmo que "doença ocupacional" (ver). Professional illness (Ingl).

 

Money order.

Ordem de pagamento (ver).

 

Monitor.

Pessoa que acompanha as atividades de aprendizagem de outra. Ver: atividade, aprendizagem e monitoração. Monitor (Ingl).

 

Monitoração.

“Monitoração é o acompanhamento e avaliação de atividades ou processos, sem intervir neles ou influenciar.” (Idalberto Chiavenato). Ver: monitor, avaliação, atividade e processo. Monitoring (Ingl).

 

Monitoring.

Monitorização (ver).

 

Monkey business.

Mutreta (ver).

 

Monopólio.

(1) Privilégio abusivo de uma pessoa ou organização para explorar, com exclusividade, a produção de bens, serviços e/ou suas comercializações. (2) Prática industrial, comercial e/ou de serviços abusiva, na qual um indivíduo ou uma organização detém o domínio exclusivo para produzir e/ou comercializar artigos dentro de uma área territorial. Ver: organização, exclusividade, produção, produto, bem, serviço, comercialização, industrialização, mercado de monopólio, monopólio imperfeito e artigo. Monopoly, trust (Ingl).

 

Monopólio perfeito.

Condição de controle total da fabricação, distribuição, comercialização ou venda de um produto por uma pessoa ou uma organização. Ver: monopólio, controle, fabricação, distribuição, comercialização, venda, produto, organização e mercado de monopólio. Pure monopoly (Ingl).

 

Monopoly.

Monopólio (ver).

 

Monopoly market.

Mercado de monopólio (ver).

 

Monopoly price.

Preço de monopólio (ver).

 

Monopsônio.

Monopólio em que há vários vendedores e somente um comprador no mercado. Ver: monopólio, vendedor, comprador e mercado. Monopsony (Ingl).

 

Monopsony.

Monopsônio (ver).

 

Montagem.

Agregação das partes ou das peças componentes de um todo que, após acopladas ou montadas, formam uma unidade final. Ver: parte, peça, componente, unidade e conjunto. Mounting, assembly (Ingl).

 

Mora.

Demora, adiamento ou delonga para o cumprimento de uma obrigação assumida no prazo determinado. Ver: obrigação, prazo, prazo determinado e juro de mora. Late charges (Ingl).

 

Moral harassment.

Assédio Moral (ver).

 

Moratória.

(1) Prorrogação do prazo de pagamento de uma dívida, concedida pelo credor ao devedor. (2) Ato governamental de um país que sofre grave crise, adiando o vencimento de dívidas e suspendendo seus pagamentos e ação judicial. Ver: prazo, pagamento, dívida, credor, devedor, ato, crise, vencimento e ação. Moratorium (Ingl).

 

Moratorium.

Moratória (ver).

 

Mordomia.

(1) Benefícios e vantagens recebidos por alguns servidores públicos ou empregados da iniciativa privada, compreendendo moradia, alimentação e outras formas de concessões. (2) Popularmente, o termo passou a significar privilégio, benesses exageradas. Ver: benefícios, vantagem, servidor público, empregado, iniciativa privada e concessão. Executive privileges, perks (Ingl).

 

Mortgage.

Hipoteca (ver).

 

Mostruário.

(1) Expositor, vitrine ou lugar onde mercadorias são colocadas para apreciação pelos consumidores. (2) Coleção de produtos, amostras, fotografias, desenhos e outros tipos demonstrativos utilizados para a divulgação, junto ao mercado consumidor, de bens ou serviços. Ver: mercadoria, consumidor, produto, amostra, tipo, utilização, mercado consumidor, bens e serviços. Showcase (Ingl).

 

Mother brand.

Marca-mãe (ver).

 

Mother company.

Empresa matriz (ver).

 

Motivação.

(1) Estímulo conseguido por intermédio do reconhecimento de valores, incentivos e apoio às aspirações das pessoas de quem se deseja a realização de uma atividade. (2) Incitação a uma pessoa ou a um grupo, fazendo com que suas ações sejam ativadas de forma acentuada. (3) “Motivação é um estado interno que dá energia, torna ativo ou move o organismo, dirigindo ou canalizando o comportamento em direção aos objetivos.” (Alex Bavelas). (4) “Motivação é um processo intrínseco ao ser humano. Ninguém motiva ninguém.” (Cecília Withaker Bergamini). Ver: estímulo, incentivo, realização, atividade, grupo, equipe, time, ação, forma, objetivo e processo. Motivation (Ingl).

 

Motivação social.

Na hierarquia das necessidades, de Abraham Maslow, representa a necessidade pessoal de participar e ser aceito em seu grupo. Ver: hierarquia, hierarquia das necessidades, grupo, equipe, time, motivação, necessidades fisiológicas, autoestima, autorrealização, segurança e fator NH. Social motivation (Ingl).

 

Motivar.

“Motivar é o empenho de aumentar ou manter tão alto quanto possível, a capacidade de um indivíduo, a fim de que possa alcançar excelência nas execuções das atividades das quais depende o sucesso da organização.” (Alex Bavelas). Ver: motivação, capacidade, excelência, execução, atividade e organização. Motivate (Ingl).

 

Motivate.

Motivar (ver).

 

Motivation.

Motivação (ver).

 

Motive.

Causa (ver).

 

Mounting.

Montagem (ver).

 

Mourning.

Luto (ver).

 

Movement.

Movimento (ver).

 

Movimentação de materiais.

Deslocamentos físicos de materiais em geral ou de produtos nas instalações organizacionais. Ver: movimento, material, instalação, produto e organização. Material handling (Ingl).

 

Movimento.

(1) Aumento ou diminuição do esforço aplicado numa determinada ação. (2) Ação, ato, processo ou estado de mudança de um objeto ou de uma posição. (3) Uma das partes integrantes da tarefa. (4) Mobilidade orgânica do trabalhador. (5) Na dinâmica do sistema, é o planejamento analisado, a partir do produto final, passando pelas atividades e chegando ao início da execução, isto é, aos recursos. Ver: esforço, ação, processo, mudança, objeto, parte, tarefa, trabalhador, sistema, dinâmica do sistema, planejamento, análise, produto, produto final, atividade, execução, recursos e processo. Movement (Ingl).

 

MU.

Ver 3 MU.

 

Muda.

Ver: 3 MU.

 

Mudança.

(1) Transformação, modificação, evolução, inovação. (2) “Não há progresso sem mudança. E quem não consegue mudar a si mesmo, acaba não mudando coisa alguma.” (George Bernard Shaw, dramaturgo irlandês). (3) “Apenas a mudança é permanente.” (Heráclito). (4) “Qualquer mudança maior que a capacidade de as pessoas se ajustarem, fica tão evidente entre os consumidores, quanto entre os responsáveis pela tomada de decisões empresariais.” (Alan Greenspan, ex-presidente do Federal Reserve, EUA). (5) “Mudanças não ocorrem simplesmente com slogans e discursos. Elas só acontecem quando se colocam as pessoas certas nos lugares certos.” (Jack Welch). Ver: transformação, modificação, inovação, proativo, capacidade, consumidor, responsabilidade, decisão, tomada de decisão e empresa. Change, exchange (Ingl).

 

Mudança de preços.

Alteração no valor cobrado por um bem ou por um serviço. Ver: mudança, preço, valor, venda, bem, serviço e produto. Price change (Ingl).

 

Mudança organizacional.

Modificações de natureza estratégica, estrutural, tecnológica, cultural, social e humana passíveis de causar impacto, no todo ou em parte, a uma organização, objetivando sua otimização. Ver: mudança, organização, modificação, estratégia, estrutura, tecnologia, objetivo e otimização. Organizational change (Ingl).

 

Mudanças: os dez mandamentos.

Segundo Todd D. Jick, a gestão da mudança é função de dois fatores: presteza e capacidade. Para que seja eficaz, criou “Os dez mandamentos”: 1. Analise a organização e sua necessidade de mudanças; 2. Crie uma visão compartilhada e uma direção comum; 3. Afaste-se do passado; 4. Crie um sentimento de urgência; 5. Desenvolva uma forte liderança; 6. Busque patrocínio político; 7. Faça um plano de implementação; 8. Desenvolva estruturas de capacitação e reforço; 9. Comunique-se, envolva pessoas e seja honesto; 10. Monitore, aprimore e institucionalize a mudança. Ver: mudança, gestão, função, fator, presteza, capacidade, eficácia, análise, organização, necessidade, visão, direção, liderança, plano, implementação, estrutura, capacitação, reforço, comunicação, ética e ética profissional. Changes: the ten commandments (Ingl).

 

Multa.

(1) Pena pecuniária decorrente de lei ou contrato, imposta àquele que infringe seus princípios jurídicos de natureza civil, penal ou tributária. (2) Na administração pública, é a forma de penalidade resultante da transformação da pena de suspensão, quando houver conveniência para o serviço, ficando o servidor público obrigado a descontar, em folha de pagamento, de cinquenta por cento por dia de vencimento ou remuneração ao erário, bem como de permanência em serviço normal. Ver: contrato, princípio, serviço público, penalidade, suspensão, serviço, obrigação, desconto em folha de pagamento, vencimento, remuneração e erário. Pecuniary penalty, fine (Ingl).

 

Multi-annual plan.

Plano plurianual (ver).

 

Multiculturalism.

Multiculturalismo (ver).

 

Multiculturalismo.

Técnica utilizada por organizações transnacionais ou globais com a finalidade de compreender, assimilar, utilizar e aplicar os tipos de culturas corporativas do país onde se instalam, para conseguir a aceitação do mercado local. Ver: técnica, organização, empresa transnacional, globalização, finalidade, cultura organizacional, mercado e glocalização. Multiculturalism (Ingl).

 

Multi-departmental company.

O mesmo que "empresa integrada" e "multidepartamental" (ver).

 

Multidisciplinar.

Ação integrada abrangendo várias disciplinas, conhecimentos e pesquisas para estudo e análise de situações, com objetivo de equacionar ou solucionar problemas. Ver: ação, integração, disciplina, conhecimento, pesquisa, análise, objetivo, solução e problema. Multidisciplinary (Ingl).

 

Multidisciplinary.

Multidisciplinar (ver).

 

Multifuncional.

O mesmo que "polivalente" (ver). Cross-functional (Ingl).

 

Multi-jobber.

Multitarefeiro (ver).

 

Multilocal enterprise.

Empresa multilocal (ver).

 

Multimedia.

Multimídia (ver).

 

Multimídia.

“Sistemas de fornecimento de informações que combinam diferentes formatos e conteúdo (por exemplo, texto, vídeo, som) e instalações de armazenamento (por exemplo, fitas de vídeo, fitas de áudio, discos magnéticos, discos óticos).” (Wilson Dizart Jr.). Ver: sistema e informações. Multimedia (Ingl).

 

Multinational corporation.

Empresa multinacional. Ver empresa transnacional.

 

Multinational enterprise.

Empresa supranacional (ver).

 

Multiple-share certificate.

Título múltiplo de ações (ver).

 

Multiplicador.

(1) Pessoa que retransmite aprendizagem. (2) Trabalhador que difunde a outros conhecimentos adquiridos. Ver: aprendizagem, trabalhador, conhecimento e programas de treinamento em serviço. Multiplier (Ingl).

 

Multiplier.

Multiplicador (ver).

 

Multitarefas.

Execução de várias tarefas ou atividades simultaneamente. Ver: execução, tarefa e atividade. Multitasking (Ingl).

 

Multitarefeiro.

Pessoa que realiza multitarefas. Ver multitarefas. Multi-jobber (Ingl).

 

Multitasking.

Multitarefas (ver).

 

Multi-vision appraisal.

Avaliação multivisão (ver).

 

Multi-vision evaluation.

Avaliação multivisão (ver).

 

Mum's the word.

Bico calado (ver).

 

Municipal order.

Postura (ver).

 

Mutually-made man.

Pessoa que realiza sua idealização ou objetivo com a ajuda de outro. Ver: realização, ideia, criação e objetivo. Mutually-made man (Ingl).

 

Muri.

Ver: 3 MU.

 

Murphy´s Law.

Lei de Murphy (ver).

 

Mutreta.

Termo, também usado em Administração, significando trapaça, negociata, trambique. Ver: administração, negociata e trambique. Monkey business (Ingl).

 

Mútua dependência.

O mesmo que "interdependência" (ver). Mutual dependence (Ingl).

 

Mutual dependence.

Mútua dependência, interdependência (ver).

 

Mutuário.

Aquele que toma por empréstimo ou recebe coisa emprestada. Borrower (Ingl).