Aquelas que o consumidor adquire o produto por sugestão de outra pessoa, muitas vezes, dos próprios vendedores. Ver: compra, consumidor, produto e vendedor. Suggested purchases (Ingl).
(1) Técnica de gestão de pessoas utilizada na organização que visa intensificar e fortalecer as relações com seus empregados, objetivando torná-las mais afetivas e efetivas, para atingir plenamente a satisfação de todos. Avalia-se a satisfação dos integrantes da organização por meio de pesquisa para identificar o que pensam, desejam e o que a ela sugerem. (2) “As pessoas podem aumentar seu comprometimento no trabalho, mas a maioria dos profissionais — e das empresas — não consegue medir as vantagens dessa atitude e, além disso, todos os incentivos dos métodos gerenciais mais modernos são para que se trabalhe menos, e não mais.” (Roger Gould, psicólogo e articulista da revista especializada Psychology Today). Ver: técnica, gestão, utilização, organização, empregado, objetivo, pesquisa, empresa, trabalho, profissional, atitude, incentivo, método e gerenciamento. Commitment (Ingl).
Comprometimento (ver).
(1) Na dinâmica de conflito, representa o entendimento entre as partes, fundamentado na solução de compromisso. (2) Acordo ou promessa entre litigantes, acatando uma decisão de terceiro ou um entendimento comum. Ver: dinâmica de conflito, solução de compromisso, entendimento, parte, decisão e comprometimento. Liability (Ingl).
(1) Documento, certificado ou recibo que comprova alguma coisa. (2) Atestado da realização ou não de um fato, ato ou ocorrência pessoal ou material. Ver: documento, certificado, recibo e realização. Proof, voucher, receipt (Ingl).
Consumidor compulsivo (ver).
(1) O que obriga ou compele. (2) O mesmo que "obrigatório". Compulsory (Ingl).
Compulsório (ver).
Contribuição compulsória (ver).
Contribuição previdenciária (ver).
Empréstimo compulsório (ver).
Aposentadoria compulsória (ver).
Transferência compulsória (ver).
Meios informáticos para projetos e produções industriais, representado pela sigla CAD/CAM. Ver: meio, informática, projeto, produção e indústria. Computer aided design (Ingl).
O mesmo que "computer aided design" (ver). Computer aided manufacturing. (Ingl).
Organização fabril coordenada, controlada e monitorada por sistema informático integrado, programado dentro dos princípios técnicos de qualidade, quantidade, tempo e custo produtivo. Ver: organização, fábrica, coordenação, controle, monitoração, sistema, informática, programa, programação, princípio, técnica, qualidade, controle da qualidade, controle da qualidade total, quantidade, custo, produção e produtividade. Computer integrated manufacturing. (Ingl).
Ciência da computação, informática (ver).
(1) Emissão, transmissão e/ou recepção de mensagens por meios, métodos, processos e técnicas convencionais ou convencionadas, utilizando a linguagem oral ou escrita, com formas normais, cifradas ou codificadas, com utilização de símbolos ou sinais, realizada pessoalmente, por correspondência ou, ainda, com o apoio de aparelhos transceptores de áudio, de vídeo e de informática. (2) Entendimento da mensagem do transmissor pelos ouvintes. (3) Fluxo de informações e mensagens recíprocas entre a dirigência e os vários setores da organização. (4) “Por volta de 59 a.C., Júlio César mantinha as pessoas informadas por meio de folhas manuscritas distribuídas em Roma e, acredita-se, também por cartazes espalhados pela cidade. Desde então, os líderes são avaliados em parte pela capacidade de comunicação.” (Alberto Júlio e José Salibi Neto, autores da obra Inovação e Mudança). Ver: meio, método, processo, técnica, utilização, informática, Internet, extranet, intranet, entendimento, fluxo, informação, infocomunicação, direção, setor e organização. Communication (Ingl).
Documento emitido pelo empregador à entidade previdenciária oficial, encaminhando empregado com suspeita de doença ocupacional, isto é, apresentando sintomas de enfermidade relacionada a alguma forma de atividade exercida no ambiente de trabalho. Ver: comunicação, acidente, trabalho, documento, empregador, entidade, previdência social, empregado, doença ocupacional, distúrbios osteomusculares relacionados ao trabalho, atividade e ambiente de trabalho. Notice of work-related accident (Ingl).
(1) Técnicas aplicadas por uma organização com a finalidade de criar e fortalecer as comunicações entre a dirigência e o público interno e, neste, entre seus integrantes, de forma eficiente, promovendo interatividade contínua. Essa modalidade de comunicação tem por objetivo maior a participação de todos da organização como elementos diretos e as house organs como meios auxiliares de ação. (2) Comunicação interna é também a denominação de expediente formal utilizado na iniciativa privada e no serviço público como meio de mensagens relativas as rotinas burocráticas, uma forma de memorando. Ver: comunicação, técnica, organização, finalidade, dirigência, público interno, forma, eficiência, interatividade, objetivo, house organ, meio, ação, expediente, utilização, iniciativa privada, serviço público, rotina, burocracia e memorando. Internal comunication (Ingl).
(1) Correspondência própria para aviso ou informação oficial. (2) Divulgação de matéria do serviço público, por meio da imprensa, do rádio ou da televisão para fornecer esclarecimento à opinião pública sobre assuntos de interesse geral. Ver: informação, serviço público e órgão. Official report (Ingl).
Conselho Nacional de Abastecimento.
Dano oculto (ver).
Subsídios ocultos (ver).
Técnica de concentrar ou agrupar recursos humanos, econômicos, financeiros e tecnológicos para obtenção de maiores e melhores desempenhos organizacionais. Ver: técnica, recursos humanos, tecnologia, desempenho e organização. Concentration (Ingl).
Concentração (ver).
Capacidade de compreensão e análise de um projeto. Ver: capacidade, análise e projeto. Project design (Ingl).
Teste de conceitos (ver).
Parte interessada (ver).
(1) Competência governamental de conceder à pessoa física ou jurídica, observados os princípios legais, direitos para explorar uma atividade de interesse ou de utilidade pública, dado o organismo estatal não dispor de meios ou não possuir interesse de exercê-la. (2) “Concessão é a designação genérica de fórmula pela qual são expedidos atos ampliativos da esfera jurídica de alguém.” (Celso Antônio Bandeira de Mello). Ver: competência, princípio, atividade, organismo e meio. Concession, franchise, allowance, lease, grant (Ingl).
A Lei nº 8.987, de 13.02.95, considera concessão de serviço público a delegação de prestação, feita pelo poder concedente, mediante licitação, na modalidade concorrência, à pessoa jurídica ou a um consórcio de empresas que demonstre capacidade para seu desempenho, por sua conta e risco, com prazo determinado. Ver: concessão, serviço público, delegação, prestação de serviços, licitação, concorrência pública, consórcio, empresa, capacidade, desempenho, risco, prazo e prazo determinado. Public service concession (Ingl).
Segundo a Lei nº 8.987, de 13.02.95, trata-se da construção, total ou parcial, conservação, reforma, ampliação ou melhoramento de qualquer obra de interesse público, delegada pelo poder concedente, mediante licitação, na modalidade de concorrência, à pessoa jurídica ou a um consórcio de empresas que demonstre capacidade para sua realização, por sua conta e risco, de forma que o investimento da concessionária seja remunerado e amortizado mediante a exploração do serviço ou da obra, por prazo determinado. Ver: concessão, serviço, concessão de serviço público, serviço público, execução, obra, conservação, ampliação, melhoramento, delegação, licitação, concorrência pública, consórcio, empresa, capacidade, risco, investimento, concessionário de serviço público, remuneração, amortização, prazo e prazo determinado. Public service concession preceded by work execution (Ingl).
Concessão, deferimento (ver).
Concessionário, permissionário (ver).
Pessoa a quem é outorgada a concessão (ver). Concessionaire, licensee, franchiser (Ingl).
Pessoa física ou jurídica que representa e/ou vende produto de um fabricante e nele realiza serviços, tendo como objeto a clientela de sua marca. Ver: concessionário, venda, produto, fabricante, serviço, objeto, cliente, clientela e marca. Authorized agent (Ingl).
Pessoa jurídica ou consórcio de empresas que, mediante concorrência pública, adquire o direito de concessão de serviço público ou de concessão de serviço público precedida da execução de obra pública. Ver: concessionário, concessão de serviço público, serviço público, consórcio, empresa, concorrência pública e concessão de serviço público precedida de obra pública. Public service concessionaire (Ingl).
Procedimento de natureza judicial ou extrajudicial que objetiva harmonizar formalmente os interesses das partes em conflito, visando findar a controvérsia de forma amigável, com a orientação e condução do conciliador. A conciliação, no Poder Judiciário, constitui-se ato preliminar para a solução de controvérsias entre os litigantes. Conciliation (Ingl).
Juiz da ação ou pessoa escolhida pelas partes em conflito para solucionar uma controvérsia. Ver: conciliação, ação, parte e solução. Conciliator (Ingl).
Ato ou ação de proceder conciliação. Ver: ação, procedimento, conciliação e conciliador. Conciliate (Ingl).
Conciliar (ver).
Conciliação (ver).
Junta de Conciliação e Julgamento (ver).
Conciliador (ver).
(1) Término. (2) Resumo final. (3) Encerramento ou decisão referente às negociações de uma transação. (4) O mesmo que "resultado". Ver: decisão, tomada de decisão, negócio, negociação, transação e resultado. Conclusion (Ingl).
Conclusão (ver).
(1) Instituto da antiga legislação, segundo o qual o comerciante, havendo-se declarado insolvente, era autorizado judicialmente a promover acordo com seus credores e quitar seus débitos de forma parcelada. (2) Com o advento da nova Lei das Falências, a concordata foi substituída pela recuperação judicial ou extrajudicial, que se antecipa à possível decretação da falência. Ver: comerciante, insolvente, insolvência, recuperação extrajudicial e recuperação judicial. Concordat, Chapter 11 Bankruptcy (Ingl).
Instituto da antiga lei que suspendia a falência durante seu processo. Ver: concordata, processo e falência. Composition in bankruptcy (Ingl).
(1) Competição mercadológica em que organizações disputam entre si melhores posições de vendas de seus artigos ou alocações de seus serviços, com livre formação de preços, caracterizada pela oferta e pela procura, sem que haja privilégios de natureza econômica, jurídica ou de exclusividade, bem como, de infringência aos princípios éticos comerciais. (2) Disputa entre organizações, visando à diminuição ou eliminação das ações de concorrentes, para a consecução de melhores condições na participação do mercado ou nas compras aos fornecedores. (3) “Só existe uma maneira de lidar com a concorrência: ter custo baixo e atender bem o cliente.” (José Ermírio de Moraes Neto, presidente das Indústrias Votorantin). (4) “Concorrência é a modalidade licitatória genética destinada a transações de maior vulto, precedida de ampla publicidade, à qual podem acorrer quaisquer interessados que preencham as condições estabelecidas.” (Celso Antônio Bandeira de Mello). Ver: competição, mercado, mercadologia, organização, venda, produto, artigo, serviço, preço, oferta, demanda, exclusividade, ética, ética profissional, comércio, compra, fornecedor, custo, atendimento, cliente, foco no cliente, licitação, transação, publicidade, mercado de concorrência imperfeita, mercado de concorrência perfeita, mercado de monopólio e mercado de oligopólio. Competition (Ingl).
(1) Forma de disputa irregular ou ilegal de negócios para a obtenção ou o aumento de clientela, praticada no mercado consumidor. (2) Conquista de clientes ou consumidores com atitudes contrárias à ética e às formas normais de transações comerciais. Ver: concorrência, negócio, clientela, cliente, consumidor, ética, ética do trabalho, ética profissional, transação, comércio e comercial. Unfair competition, unfair trading (Ingl).
Procedimento da administração pública, objetivando escolher fornecedores de materiais e prestadores de serviços para os órgãos de suas administrações direta, indireta e fundacional, com observância aos princípios da legislação específica. Atualmente, os procedimentos licitatórios, em que se inclui a concorrência pública, são preceituados pelas Leis n 8.666, de 22.06.93; 8.883, de 08.06.94; 8.987 de 13.02.95 e 9.648, de 27.05.98. Ver: concorrência, procedimento, administração, administração pública, serviço público, objetivo, fornecedor, material, prestador de serviços, órgão, administração pública direta, administração pública indireta, fundação, licitação, licitante, licitador e licitando. Public bidding (Ingl).
(1) Pessoas físicas ou jurídicas, que concorrem entre si, objetivando conquistar posições no segmento de mercado no qual atuam. (2) “Concorrentes são os elementos do ambiente que disputam as mesmas entradas (fornecedores) e as mesmas saídas (clientes) da organização.” (Idalberto Chiavenato). Ver: concorrência, objetivo, posição, segmento de mercado, ambiente, ambiente interno, ambiente externo, macroambiente, fornecedor, cliente e organização. Competitors (Ingl).
Produto concreto (ver).
“Concurso é uma disputa entre quaisquer interessados que possuam a qualificação exigida para a escolha de trabalho técnico ou artístico, com a instituição de prêmio ou remuneração aos vencedores, conforme critérios constantes de edital publicado na imprensa oficial.” (Celso Antônio Bandeira de Mello). Ver: licitação, qualificação, trabalho, técnica, remuneração, edital, imprensa oficial, concurso público, cargo, admissão e serviço público. Competitive exam (Ingl).
Exame de seleção, de caráter competitivo, eliminatório e classificatório, para admissão e preenchimento de cargo no serviço público, constante de provas ou de provas e títulos, convocado por edital publicado em órgão de divulgação oficial, cujo resultado tem validade de até dois anos, prorrogável por igual período e uma única vez. Ver: concurso, competição, seleção, classificação, admissão, cargo, serviço público, edital, órgão, imprensa oficial, resultado e licitação. Civil Service Examination (Ingl).
Extorsão praticada por servidor no exercício do cargo ou função pública. Ver: servidor público, exercício, cargo, função e função pública. Extorsion by a public official (Ingl).
Compra condicional, compra em condição (ver).
Contrato de compra condicional (ver).
Venda condicional (ver).
Contrato de venda condicional (ver).
(1) Princípio surgido com a globalização, conduzindo e inserindo as empresas no processo de integração mundial, direcionando-as a assumir responsabilidades político-sociais através de parcerias firmadas não somente dentro da iniciativa privada mas, também, com organismos do serviço público e com entidades formadoras do terceiro setor, visando atender ao bem-estar da sociedade. (2) “O novo modelo de política industrial deve ser feito através de aliança entre o setor público e o setor privado.” “A divisão das águas é a conectividade. Quem perde é uma empresa isolada e quem ganha é a empresa bem conectada.” (Hubert Schmitz, professor da Universidade de Sussex, Inglaterra). Ver: princípio, globalização, empresa, processo, responsabilidade, política administrativa, parceria, iniciativa privada, organismo, serviço público, entidade, terceiro setor, atendimento, modelo, indústria, instituição e setor. Connectivity (Ingl).
Ver indústria de confecções. Making, confections (Ingl).
Confecções (ver).
(1) União ou agrupamento de sindicatos, federações, associações e entidades outras de caráter classista, objetivando a defesa de seus interesses. (2) “Agrupamento de associações, federações profissionais, sindicais, esportivas, etc., para a defesa de interesses comuns: a Confederação Brasileira de Futebol.” “Associação sindical de grau superior, sediada na capital da República, e que reúne pelo menos três federações.” (Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa). Ver: sindicato, federação, entidade, associação, objetivo, profissional e sede. Confederation (Ingl).
Confederação (ver).
Conferência (ver).
Reunião que usa os meios de comunicação, por transmissões visuais e/ou auditivas (Internet, redes de televisão, redes de rádio ou telefones), objetivando a realização de negócios. Ver: reunião, meio, comunicação, Internet, extranet, intranet, rede, network, networking, objetivo e negócio. Conference call. (Ingl).
(1) Ato ou efeito de conferir, cotejar, verificar. (2) Reunião de pessoas em que um ou mais expositores discorrem sobre tema de interesse dos participantes. (3) “A primeira conferência de administração de que se tem notícia foi convocada em 1882, pelo Escritório Postal Alemão. Só foram convidados os presidentes de empresa. O tema tratado era como não ter medo ao telefone; entretanto, ninguém compareceu. Os presidentes se sentiram insultados. A ideia de que eles utilizariam o telefone era inaceitável. O telefone era para os subordinados.” (Artigo “A próxima sociedade e o management”, com destaques do novo livro de Peter Drucker: Managing in the Next Society). Ver: verificação, reunião, exposição e congresso. Conference (Ingl).
Confissão de dívida (ver).
(1) Capacidade qualitativa de um bem ou de um serviço, dentro de suas especificações técnicas e expectativas do cliente, de preencher os requisitos de desempenho durante o período de tempo previsto para sua utilização. (2) Confiança no bem ou no serviço. (3) Tradição de mercado. Ver: capacidade, qualidade, produto, bem, serviço, especificação, técnica, expectativa, cliente, requisito, desempenho, utilização, confiabilidade do produto, mercado, controle da qualidade, característica, marca, satisfação do cliente e credibilidade. Reliability (Ingl).
Credibilidade adquirida por um produto junto ao consumidor, durante determinado tempo, pelo atendimento às características e condições especificadas que satisfazem suas expectativas. Ver: confiabilidade, produto, consumidor, serviço de atendimento ao consumidor, característica, especificação, expectativa, controle da qualidade, garantia, marca e satisfação do cliente. Product reliability (Ingl).
Crença ou conceito que o consumidor deposita de forma resoluta no produto. Ver: confiabilidade, consumidor, produto, cliente fiel, satisfação do cliente e fidelização. Consumer confidence (Ingl).
Administração da configuração (ver).
Documento no qual uma pessoa física ou jurídica declara reconhecer dívida para com outrem, em determinada quantia em dinheiro ou equivalente. Ver: dívida e documento. Confession of indebtedness (Ingl).
Conflito (ver).
Administração de conflitos (ver).
(1) “Conflito é um processo que se inicia quando uma das partes em interação percebe que a outra frustrou ou está por frustrar suas necessidades e objetivos.” (K.W. Thomas). (2) “Conflito é uma forma de interação deliberada entre duas ou mais pessoas ou grupos que procuram definir ou redefinir os termos da relação de interdependência.” (Rosa S. Krausz). (3) As causas de um conflito são de natureza objetiva ou subjetiva. Estas, superam fortemente aquelas, podendo chegar a um ponto que impossibilita a identificação da própria causa. (4) São tipos de conflitos: intrapessoais (relativos ao funcionamento dos mecanismos psicossociais da pessoa, podendo ser conscientes ou inconscientes); interpessoais (problemas de desajustes entre pessoas) e intergrupais (problemas de desajustes entre grupos. Estes podem ocasionar e envolver conflitos intrapessoais e intergrupais). Ver: processo, parte, interação, necessidade, objetivo, grupo, equipe, time, administração de conflitos, assertividade, solução de compromisso, acomodação, omissão, competição, negociação e cooperação. Quarrel, conflict (Ingl).
Condição em que duas ou mais funções, exercidas simultaneamente, exigem soluções, sendo que uma delas prejudica ou impossibilita a execução da outra. Ver: conflito, função, exercício, solução, execução e administração de conflitos. Role conflict (Ingl).
Condição qualitativa de concordância das características obtidas com o controle da qualidade do bem ou do serviço, em relação ao seu planejamento. Ver: característica, qualidade, controle, controle da qualidade, controle da qualidade total, produto, bem, serviço, planejamento e especificação. Accordance, agreement, conformity (Ingl).
Conformidade (ver).
Situação à qual a pessoa acomoda-se profissionalmente ou em seu modo de viver, por achar-se realizado ou julgar que atingiu o máximo de seus objetivos ou planejamentos. Ver: profissional, objetivo e planejamento. Cultural comfort (Ingl).
(1) Tempo durante o qual uma pessoa pode manter seu estilo de vida sem estar trabalhando, principalmente em se tratando de desemprego ou outra situação impeditiva do labor. (2) Conforto financeiro não representa padrão ou qualidade de vida. Ver: trabalho, emprego, desemprego, padrão de vida e qualidade de vida. Financial comfort (Ingl).
Gráfico específico para identificar, analisar e otimizar a velocidade do fluxo, minimizando as possibilidades de engarrafamento prejudicial ao desempenho planejado. Este gráfico demonstra a maneira técnica e eficaz de elaborar alternativas capazes de, emergencialmente, diminuir as possibilidades de retardamento ou paralisação do fluxo principal. Ver: gráfico, controle, específico, análise, otimização, fluxo, fluxo de produção, fluxo de trabalho, desempenho, planejamento, técnica, eficácia, eficiência e efetividade. Bottleneck chart (Ingl).
Fusão de organizações produtoras de bens e/ou de serviços diferentes, objetivando garantir maiores recursos econômicos, otimização e expansão produtiva, racionalização e solidez de gestão, bem como melhorar a qualidade dos produtos. Ver: fusão, organização, produtor, produto, bem, serviço, objetivo, recursos, otimização, produção, produtividade, gestão, melhoramento, qualidade, controle da qualidade, controle da qualidade total, conglomerar e fusão de conglomerados. Conglomerate (Ingl).
Reunir organizações produtoras em uma mesma estrutura administrativa ou integrá-las num mesmo sistema corporativo. Ver: organização, produtor, estrutura, administração, sistema, fusão, conglomerado e fusão de conglomerados. Conglomerate (Ingl).
Conglomerado, conglomerar (ver).
Fusão de conglomerados (ver).
Congresso (ver).
Reunião de pessoas com a finalidade de expor, estudar e debater questões de interesse comum, apresentando, ao final, relato conclusivo sobre a temática motivo do evento. Ver: reunião, finalidade, exposição e conferência. Congress, conference (Ingl).
(1) Idealizar ou ter noção de alguma coisa, fundamentando-se em grande prática. (2) Saber com base na experiência. (3) Conhecer é saber. Ver: ideia, sabedoria, conhecer, competência e informação. Know (Ingl).
(1) Conjunto de informações adquiridas, compreendidas e retidas por uma pessoa ou um grupo, que pode ser utilizado de forma produtiva. (2) Conhecimento é saber. (3) “Uma característica ótima do conhecimento é ser móvel e intransferível. Pertence a você, não à empresa para qual você trabalha ou ao Estado. E hoje em dia, o conhecimento é um artigo altamente vendável.” (Peter Drucker). (4) “Se você possuir o conhecimento adequado, poderá utilizá-lo no lugar dos demais fatores da produção. Você reduz a quantidade de mão de obra, capital, energia, matérias-primas e espaço de que necessita para o estoque. Portanto, o conhecimento não é somente um fator de produção, torna-se o fator de produção, e nenhum dos poderes, seja o de Washington ou o dos centros industriais de nosso país, parece ter compreendido isso integralmente. O conhecimento assusta. É ameaçador.” (Alvin Toffler). (5) Surge em 1999 como o novo capital das empresas. (6) Documento comercial escrito, específico e declaratório de que uma pessoa, física ou jurídica, tem ou conduz sob sua responsabilidade determinada mercadoria para transporte. (7) Nota de despacho para transporte de carga. Ver: conjunto, informação, grupo, equipe, time, utilização, produção, produtividade, característica, empresa, trabalho, trabalhador do conhecimento, conhecer, produção do conhecimento, competência, fator, quantidade, mão de obra, capital, matéria-prima, estoque, documento, comercial, específico, pessoa física, pessoa jurídica, transporte, responsabilidade, mercadoria, comprovante, entrega e carga. Knowledge; waybill (Ingl).
O mesmo que "profissionalismo" (ver). Working knowledge (Ingl).
Conjuntura (ver).
(1) Formação de um todo pela união de suas partes. (2) Reunião de pessoas constituindo um grupo. (3) Somatório de elementos para composição do todo. Ver: parte, reunião, grupo, equipe, time e elemento. Set, common (Ingl).
“É um instrumento essencial para quem almeja, através da realização profissional de seus colaboradores, proporcionar a plena satisfação do consumidor e, deste modo, atingir seus objetivos de melhores lucros e resultados institucionais.” (Fernando Gomiero, administrador e consultor, em artigo da Revista Brasileira de Administração n 37). Ver: conjunto, empreendedor, empreendedorismo, profissional, profissionalismo, satisfação do cliente, objetivo, lucro e resultado. (s/ ingl).
(1) Conjunto de órgãos, elementos ou meios capazes de oferecer uma solução presente. (2) Ação conjunta de circunstâncias complexas. (3) Situação problemática. Ver: conjunto, órgão, organismo, elemento, meio, solução, ação, problema e problemática. Conjucture, circumstances (Ingl).
Conectividade (ver).
Consumidor consciente (ver).
“Conselheiro: ajuda as pessoas a identificar metas de carreira, relaciona metas potenciais às exigências do negócio e aos interesses da empresa, aponta fontes de apoio e obstáculos.” (Caela Farren e Beverly L. Kaye, psicólogas e consultoras norte-americanas, apud David Cohen). Ver: meta, carreira, potencial, potencialidade, negócio, empresa, pontos fortes, pontos fracos e consultor. Counselor (Ingl).
Pessoa eleita em assembleia geral ordinária de sociedade anônima para exercer mandato como integrante do Conselho Fiscal. Ver: assembleia geral, assembleia geral ordinária, empresa, sociedade anônima e conselho fiscal. Fiscal counselor (Ingl).
Colegiado constituído, no mínimo, por três acionistas, eleitos em assembleia geral, sendo obrigatório o seu funcionamento em companhias abertas e de capital autorizado (sociedades anônimas de capital autorizado e sociedades de economia mista), possuindo atividade exclusivamente deliberativa e competência para destituir os integrantes da diretoria. Os membros do conselho de administração podem ser destituídos pela assembleia geral. No Brasil, um terço dos conselheiros pode ser formado por diretores e não é admissível a participação de pessoa jurídica na composição do Conselho de Administração. Ver: administração, acionista, assembleia geral, sociedade, sociedade anônima, companhia, sociedade de capital autorizado, sociedade de economia mista, atividade, deliberação, direção, diretoria e diretor. Board of directors (Ingl).
Ver: conselho de administração e diretoria. Board of directors (Ingl).
Órgão normativo, consultivo, orientador, disciplinador e fiscalizador do exercício da profissão do Administrador, bem como controlador e fiscalizador das atividades financeiras e administrativas do Sistema CFA/CRAs. Criado pela Lei nº 4.769, de 09.09.65, tem por finalidade cumprir a legislação que regulamenta o exercício da profissão do Administrador e a fiscalização das atividades prestadas no campo da administração por pessoas físicas e jurídicas, possuindo autonomia técnica, administrativa e financeira. Ver: órgão, norma, disciplina, exercício, profissão, administrador, controle, atividade, administração, sistema integrado CFA/CRAs, finalidade e técnica. Federal Administration Council (Ingl).
(1) Colegiado responsável pela fiscalização econômico-financeiro-patrimonial de uma sociedade anônima ou entidade associativa, eleito pela assembleia geral ordinária, com tempo de mandato determinado, constituído, no mínimo, por três membros efetivos e igual número de suplentes. (2) Os integrantes do conselho fiscal não podem pertencer aos quadros de dirigentes ou de empregados da sociedade ou entidade. Ver: responsabilidade, sociedade anônima, entidade, associação, assembleia geral, assembleia geral ordinária, conselheiro fiscal, dirigente e empregado. Audit Committee, Fiscal Council, Statutory Audit Committee (Ingl).
(1) Criados pela Lei nº 4.769, de 09.09.65, totalizam vinte e dois, funcionando no País como órgãos consultivos, orientadores, disciplinadores e fiscalizadores do exercício da profissão de Administrador. (2) São entidades vinculadas ao Conselho Federal de Administração - CFA, funcionando nos Estados, dotados de personalidade jurídica, com autonomia técnica, administrativa e financeira, mantida pelas anuidades dos profissionais inscritos. (3) O objetivo principal dos CRAs é o resguardo da sociedade e dos profissionais de administração. Esta defesa sobrevém para melhoria de vida da população, que pode utilizar as ferramentas da administração para alcançar o máximo possível a qualidade dos produtos. Ver: Conselho Federal de Administração - CFA e sistema integrado CFA/CRAs. Regional Administration Councils (Ingl).
(1) Unanimidade. (2) Aceitação total. (3) Proposta ou sugestão aceita por todos os integrantes de um grupo, entidade ou organização. Ver: grupo, entidade e organização. Consensus (Ingl).
Consenso (ver).
Administração por consenso (ver).
(1) Correção de falha ou defeito. (2) Reparo de deficiência, desajuste ou quebra. Ver: correção, falha, defeito, quebra e reparo. Repair (Ingl).
O mesmo que "manutenção" (ver). Maintenance, upkeep (Ingl).
(1) Entrega de um produto por seu produtor ou proprietário a um comerciante ou agente comercial, que se responsabiliza por vendê-lo ou devolvê-lo, num prazo preestabelecido, realizando a devida prestação de contas. (2) A propriedade do bem colocado em consignação é do consignante, até a realização da venda. (3) O mesmo que "em consignação". Ver: produto, produtor, proprietário, comerciante, comércio, responsabilidade, venda, prazo e bem. Consignment, on memo (Ingl).
O mesmo que "consignação em folha de pagamento" ou "desconto em folha" (ver). A monthly deduction from the payroll (Ingl).
O mesmo que "desconto em folha de pagamento, consignação em folha ou desconto em folha" (ver). A monthly deduction from the payroll (Ingl).
Crédito consignado (ver).
Consignação (ver).
Estoque em consignação (ver).
Estatuto promulgado por Decreto-Lei, em 1 de maio de 1943, de iniciativa do então Presidente da República, Getúlio Vargas. A Consolidação das Leis do Trabalho - CLT, conjunto de normas e princípios regulamentadores das regras trabalhistas, sistematiza e amplia a legislação do trabalho no País, além de definir as relações pessoais e coletivas entre empregados e empregadores, seus direitos e obrigações. A CLT reconheceu os sindicatos oficialmente, tornando-os mais fortes em suas representatividades. Mesmo com as muitas alterações sofridas, a Consolidação das Leis do Trabalho mantém, ainda, vigentes, seus fundamentos maiores. Ver: estatuto, trabalho, conjunto, norma, sistema, empregado, emprego, empregador, vínculo empregatício, contrato de trabalho e sindicato. Consolidation of the Labor Laws (Ingl).
Incorporar (ver).
Fusão (ver).
Consolidação das Leis do Trabalho, regime celetista (ver).
Regime celetista (ver).
(1) Agrupamento de empresas ou grupos empresariais, representado por uma direção única, possibilitando aumentar a capacidade produtiva ou a realização de um objetivo impossível de ser conseguido se as organizações estivessem isoladas. (2) Reunião de organizações que se aliam com a finalidade de alcançar um objetivo ou executar um projeto e aplicam conjuntamente recursos e técnicas necessárias, mantendo a independência organizacional e a individualização empresarial. Ver: cluster, empresa, grupo empresarial, direção, capacidade de produção, produtividade, objetivo, organização, execução, projeto, recursos, técnica, pool e conglomerado. Consortium (Ingl).
Consórcio, parceria empresarial (ver).
Preço constante (ver).
Técnica estratégica de marketing com o objetivo de fixar na mente das pessoas ideias, símbolos, desenhos, cores e formas que conduzam à identificação de uma marca ou produto no mercado consumidor. Ver: marca, técnica, estratégia, marketing, objetivo, ideia, forma, produto, mercado e mercado consumidor. Branding (Ingl).
Obra (ver).
Indústria da construção civil (ver).
Consultor (ver).
Venda consultiva (ver).
Técnico especialista em determinada atividade ou função, que emite pareceres e recomenda providências, objetivando solucionar problemas da organização submetidos a sua apreciação. Ver: técnico, especialista, atividade, função, objetivo, solução, problema e função de assessoria. Consultant, adviser (Ingl).
Profissional especializado em administração ou em determinada área desta ciência, que presta assistência a uma organização, oferecendo pareceres e orientações técnicas às consultas que lhes são submetidas. Ver: consultor, administração, profissional, especialista, técnica e organização. Management consultant (Ingl).
“Consultoria empresarial é um processo interativo de um agente de mudanças externo à empresa, o qual assume a responsabilidade de auxiliar os executivos e profissionais da referida empresa nas tomadas de decisões, não tendo, entretanto, o controle direto da situação.” (Djalma de Pinho Rebouças de Oliveira). Ver: consultoria, consultor, empresa, processo, interação, mudança, responsabilidade, profissional, decisão, tomada de decisão, controle e função de assessoria. Business consulting (Ingl).
Ver: consultoria empresarial. Technical advice (Ingl).
Material de consumo (ver).
Consumidor (ver).
Análise do consumidor (ver).
Análise do comportamento do consumidor (ver).
Confiança do consumidor (ver).
Bens de consumo (ver).
Indústria de consumo (ver).
Informação do consumidor (ver).
Acidente de consumo (ver).
Direitos do consumidor (ver).
Consumismo (ver).
Consumista (ver).
Mercado consumidor, mercado de consumo (ver).
Painel de consumidores (ver).
Preço ao consumidor (ver).
Proteção ao consumidor (ver).
Tendências do consumidor (ver).
Desejo do consumidor (ver).
Entidade fundada em 1960, com sede em Londres, que congrega mais de 271 associações de defesa do consumidor distribuídas em 123 países. Ver: entidade, associação, consumidor e Dia Internacional do Consumidor. Consumers International (Ingl).
Mercado consumidor (ver).
Código de Proteção e Defesa do Consumidor (ver).
Serviço de atendimento ao consumidor (ver).
Serviço de atendimento ao consumidor, funcionando como ouvidoria. Ver serviço de atendimento ao consumidor.
(1) Comprador ou usuário de bens ou de serviços. (2) Pessoa física ou jurídica adquirente de produto para uso próprio. (3) “Consumidor é toda pessoa física ou jurídica que adquire ou utiliza produto ou serviço como destinatário final.” (art. 2 , Lei nº 8.078, de 11.09.90, Código de Proteção e Defesa do Consumidor). Ver: comprador, usuário, produto, bem, serviço, adquirente e tendências do consumidor. Consumer (Ingl).
Pessoa que utiliza bens ou serviços de uma organização, relacionada ou registrada em banco de dados, tendo efetuado transação, uma ou mais vezes, recentemente. As empresas consideram o período de até um ano, a contar da última negociação, como tempo para continuar integrando o rol de consumidores ativos. Ver: consumidor, utilização, produto, bem, serviço, organização, registro, banco de dados, transação, empresa, negócio e negociação. Active consumer (Ingl).
Consumidor que adquire produtos por simples prazer, sem necessidade e, quase sempre, não os usa ou o faz somente por pouco tempo após a compra. Esse tipo de consumidor tem a aquisição como uma diversão, uma satisfação pessoal ou até mesmo como forma de tentar fugir de um problema pessoal. Ver: consumidor, necessidade, uso, compra, tipo, aquisição, problema, consumidor consciente, consumidor passivo, consumidor virtual, consumidor verde e consumidor impulsivo. Compulsive consumer (Ingl).
Consumidor que observa os limites de sua capacidade financeira e, ao adquirir produtos, escolhe aqueles não agressivos ao meio ambiente e aos aspectos sociais. Ver: consumidor, capacidade, aquisição, produto, meio ambiente, marketing, marketing responsável, consumidor passivo, consumidor virtual e consumidor verde. Conscious consumer, aware consumer (Ingl).
Consumidor que não observa os limites de sua capacidade financeira e adquire produtos de valor superior ao seu poder de endividamento, tornando-se inadimplente em suas obrigações creditícias. Ver: consumidor, dívida, capacidade, aquisição, produto, valor, poder aquisitivo, inadimplência, inadimplente, obrigação, crédito, consumidor consciente, consumidor passivo, consumidor virtual, consumidor verde e consumidor impulsivo. (s/ ingl).
Pessoa que utiliza o produto adquirido. Ver: consumidor, utilização, produto, aquisição e adquirente. Ultimate consumer, final consumer, the end user (Ingl).
O mesmo que "cliente oculto" (ver). Spy customer, secret customer (Ingl).
Consumidor que não se informa e não compara produtos até que sejam anunciados e vendidos para ele, mesmo a preços elevados e sem a qualidade e a performance de outros. Ver: consumidor, informação, produto, venda, preço, qualidade, performance, consumidor compulsivo, consumidor consciente, consumidor virtual e consumidor verde. Passive consumer (Ingl).
Consumidor que se caracteriza por adquirir produtos que respeitam a sustentabilidade ambiental e econômica, ditos eco-eficientes, recicláveis, reaproveitáveis, modificáveis, e que economiza água, energia e contribui, de alguma forma, para a preservação da natureza e do bem-estar social. Ver: consumidor, característica, aquisição, produto, eco-eficiência, reciclagem, reuso, aproveitamento, reaproveitamento, modificação, meio ambiente e consumidor consciente. Green consumer (Ingl).
Consumidor que adquire produtos através da Internet, usando o e-commerce. Ver: consumidor, aquisição, Internet, e-commerce, consumidor passivo, consumidor compulsivo e consumidor consciente. Virtual consumer (Ingl).
Mercado consumidor (ver).
Prática de consumo exagerado de produtos, principalmente daqueles classificados como supérfluos. Ver: consumo, consumista, produto e compra por impulso. Consumerism (Ingl).
(1) Pessoa que pratica ou defende o consumismo. (2) Aquele que consome produtos, principalmente os supérfluos, de forma exagerada, descontrolada. Ver: consumo, consumismo, produto e compra por impulso. Consumerist (Ingl).
Aquisição e utilização dos bens e serviços produzidos, colocados no mercado, à disposição dos consumidores. Ver: aquisição, utilização, produto, bem, serviço, produção, mercado e consumidor. Expenditure (Ingl).
Utilização de um bem, sem a geração de outro. Ver: consumo, consumidor final, utilização e bem. Final usage, the end user (Ingl).
O mesmo que compra "por impulso" (ver). Impulsive buying (Ingl).
Aquisição de bens ou serviços durante determinado período ou, ainda, em algumas fases relativas ao seu consumo, a exemplo do uso de produtos na agricultura em épocas de preparação do solo, plantio, tratos agrícolas, colheita, armazenagem e escoamento da produção. Ver: consumo, aquisição, bens, serviço, período, fase, uso, armazenagem e produção. Temporary consumption (Ingl).
Consumo (ver).
(1) Avaliação ou cálculo de uma quantidade. (2) Forma de registro contábil das operações realizadas por uma organização. Ver: avaliação, quantidade, forma, registro, contabilidade, operação, realização, organização, contas a pagar e contas a receber. Account (Ingl).
(1) Conjunto de técnicas, controles e liquidação que, aplicando regras e fórmulas próprias, reflete resultados de uma atividade ou de uma organização, demonstrando sua evolução e facilitando, assim, seu controle. (2) Dependência onde funciona a gestão contábil de um órgão. Ver: conjunto, técnica, controle, regra, resultado, atividade, organização, funcionamento, gestão e órgão. Accounting (Ingl).
Técnica contábil responsável pela classificação, registro, dotação, resumo e elaboração dos custos realizados e dos previstos, para que a organização possa controlar as despesas de produção. Ver: contabilidade, custo, técnica, responsabilidade, classificação, registro, organização, controle, despesa e produção. Cost accounting (Ingl).
Nova designação que o Código Civil instituiu para o contador ou técnico de contabilidade. Accountant (Ingl).
Proceder ao registro contábil das operações e transações realizadas pela organização. Ver: contabilidade, procedimento, registro, operação, transação e organização. To book (Ingl).
O mesmo que "call center" (ver).
Contagem, para efeito de aposentadoria, do tempo de serviço prestado à administração pública ou de contribuição previdenciária na iniciativa privada, podendo esse período ser levado do serviço público para a iniciativa privada ou vice-versa, o que confere a condição de reciprocidade. Ver: tempo de serviço, aposentadoria, serviço público, administração pública, iniciativa privada, contribuição previdenciária e contribuição compulsória. (s/ ingl).
Contêiner (ver).
Material contaminante (ver).
(1) Valores em dinheiro, representados pelo débito de uma pessoa física ou jurídica (devedor) para com outra (credor), por aquisição de produtos realizada a prazo. (2) Registro das obrigações a saldar referentes ao fornecimento de bens e/ou prestações de serviços com pagamentos futuros. Ver: conta, valor, débito, credor, devedor, aquisição, produto, prazo, registro, obrigação, fornecimento, bens, prestação de serviços e pagamento. Accounts payable, bills payable (Ingl).
Valores em dinheiro a serem recebidos de uma pessoa física ou jurídica (devedor) por outra (credor), relativos à venda de bens e/ou à prestação de serviços, realizadas a prazo. Ver: conta, valor, devedor, credor, venda, bens, serviço, prestação de serviços e prazo. Accounts receivable, receivable, bills receivable (Ingl).
Volume das mais representativas receitas obtidas pela organização, com identificação individualizada dos clientes, que merecerão relacionamento e atendimento especiais. Ver: receita, organização, cliente, atendimento, gestão de contas-chave e clientes-chave. Key accounts (Ingl).
Ligação ou comunicação de negócio ou de trabalho. Ver: comunicação, negócio, negociação, transação, intermediário e trabalho. Contact (Ingl).
Depósito metálico de forte estrutura e grandes dimensões, com padrões internacionais, destinado a preservar mercadorias, devidamente acondicionadas pelo produtor, transportado por caminhões, trens, navios ou aviões. Ver: depósito, padrão, mercadoria e produtor. Container (Ingl).
(1) Incerteza sobre a ocorrência de alguma coisa. (2) Posse de reserva ou condição de ação alternativa. (3) Cota. Ver: posse, reserva, ação, fatores contingenciais, fundo de contingência, plano de contingência, teoria da contingência e cota. Contingency (Ingl).
Contingência (ver).
Fundo de contingência (ver).
Plano de contingência (ver).
Teoria administrativa da contingência (ver).
Aleatório (ver).
Fatores contingenciais (ver).
Teoria contingencial (ver).
Controle de continuidade (ver)
Inventário contínuo (ver)
Operação continuada (ver)
Produção contínua (ver).
Reposição contínua (ver).
Jornada contínua (ver).
Contrabando (ver).
(1) Ingresso clandestino num país de produtos proibidos ou sujeitos a tributos. (2) Importar ou exportar de forma ilegal. Ver: produto, tributo, importação e exportação. Contraband, smuggling (Ingl).
Documento de pagamento de empregado da iniciativa privada, ou de servidor público, onde são registrados os valores relativos a ordenado ou salário, vencimento, vantagens, gratificações, comissões, salário-família e outras remunerações, bem como deduções relativas a impostos, contribuições previdenciárias e demais obrigações de responsabilidade do favorecido, expressando, por fim, o valor líquido a ser recebido. Ver: documento, pagamento, remuneração, salário, vencimento, empregado, servidor público, salário-família, registro, valor, vencimento, vantagem, gratificação, obrigação e responsabilidade. Paycheck, hollerith (Ingl).
Contrato, contratar (ver).
Contratado (ver).
Empreitada, empreita (ver).
Partes contratantes (ver).
Parte (ver).
Contratante, empreiteiro (ver).
Preço contratado (ver).
Regime de contrato (ver).
Prazo contratual. Ver: prazo e contrato.
Forma de pagamento caracterizada por sua efetivação no ato do recebimento do produto. Ver: entrega, forma, pagamento, característica, ato, produto e aquisição. On delivery (Ingl).
O mesmo que "falsificação" ou pirataria (ver). Counterfeit, fake, forgery (Ingl).
Ação de dificultar ou impedir que competidor ou concorrente tenha acesso a documentos, planos, projetos, produtos ou dados sigilosos próprios, ou ainda facilitar-lhe a obtenção de falsas informações capazes de neutralizar seus objetivos. Ver: informação, ação, concorrentes, documento, plano, projeto, produto, dados, objetivo, graus de sigilo, segredo comercial, segredo industrial, segredo profissional, classificação da informação, segurança da informação e desinformação. Counterintelligency (Ingl).
(1) Determinação contrária à anterior. (2) Forma de tornar sem efeito uma ordem existente. Ver: ordem e forma. Countermand (Ingl).
(1) Compensação. (2) Equivalência. (3) Oposição do débito ao crédito ou vice-versa. Ver: compensação, débito e crédito. Balancing entry, counterpart (Ingl).
Proposta apresentada como alternativa a outra recebida e não aceita. Ver proposta. Counteroffer (Ingl).
O mesmo que "terceirização" (ver). Outsourcing (Ingl).
Exagerar no número de funcionários. Featherbedding (Ingl).
(1) O que ou quem se contratou. (2) Na administração pública, representa a pessoa física ou jurídica que, mediante termo, foi contratada. Ver: contrato, contratante e administração pública. Contracted, hired (Ingl).
(1) Quem contrata. (2) Na administração pública, representa o órgão ou entidade que, mediante termo, contrata. Ver: contrato, contratado e administração pública, órgão e entidade. Contractor, jobber (Ingl).
Celebrar contrato, avençar. Ver contrato. Contract (Ingl).
(1) Ato jurídico, tácito ou expresso, entre duas ou mais pessoas, que acordam obrigações em dar, fazer ou deixar de fazer alguma coisa. (2) São exigências obrigatórias mínimas, para a validade do contrato, os nomes e qualificações dos contratantes e as explicitações do objeto, valor, prazo de vigência e designação do foro. Ver: ato, obrigação, contratante, contratado, objeto, valor, aditivo e prazo. Contract (Ingl).
(1) O contrato administrativo, de acordo com a Lei nº 8.666, de 21.06.93 - Lei das Licitações — é todo e qualquer ajuste entre órgãos ou entidades da administração pública e particulares, em que haja um acordo de vontade para a formulação de vínculo e a estipulação de obrigações recíprocas, seja qual for a denominação utilizada. (2) “...é um tipo de avença travada entre a Administração e terceiros na qual, por força de lei, de cláusulas pactuadas ou do tipo de objeto, a permanência do vínculo e as condições preestabelecidas sujeitam-se a cambiáveis imposições de interesse público, ressalvados os interesses patrimoniais do contratante privado.” (Celso Antônio Bandeira de Mello). Ver: contrato, licitação, órgão, entidade, administração, administração pública, obrigação, tipo, objeto, patrimônio, contratante e contratado. Administrative contract (Ingl).
Ver arrendamento. Lease contract (Ingl).
Ver: licença, licenciado e licenciador. License agreement (Ingl).
Ver compra condicional. Conditional purchase contract (Ingl).
O mesmo que "contrato de trabalho" (ver). Employment contract (Ingl).
Ver: terceirização e terceirizar. Outsourcing contract (Ingl).
(1) Instrumento legal representativo de um acordo ou avença, celebrado entre empregado e empregador, preceituado na Consolidação das Leis do Trabalho - CLT, que regula suas relações trabalhistas, nas quais o primeiro compromete-se a prestar serviços ao segundo, mediante um vínculo empregatício, um valor de remuneração preestabelecido, as condições do labor a ser executado, determinação do período contratual e registro na Carteira do Trabalho e Previdência Social - CTPS. (2) Acordo tácito ou expresso, realizado entre um ou vários empregados, com um ou vários empregadores, cujo objeto é a prestação de serviços, contínua e regular, com vínculo permanente, mediante pagamento, no qual os primeiros aceitam o controle, a fiscalização e a orientação, isto é, a subordinação hierárquica por parte dos últimos. (3) Relação de trabalho, constituindo vínculo empregatício entre o empregado e seu empregador, regido pela legislação trabalhista, com contrato de trabalho por tempo determinado ou indeterminado. Ver: contrato, trabalho, empregado, empregador, Consolidação das Leis do Trabalho - CLT, serviço, prestador de serviços, vínculo empregatício, remuneração, salário, gratificação, registro, objeto, pagamento, controle e hierarquia. Employment contract (Ingl).
Ver venda condicional. Conditional sale contract (Ingl).
Contrato em que há prazo de vigência determinado. Ver: contrato, prazo e prazo determinado. Temporary contract (Ingl).
(1) Acordo de vontade firmado entre as partes por simples entendimento, sem forma escrita. (2) Contrato não expresso, isto é, não redigido. Ver: contrato, acordo e parte. Simple contract (Ingl).
Valor descontado da remuneração de servidor público e de empregado da iniciativa privada, de forma obrigatória, em folha de pagamento. Ver: contribuição previdenciária, valor, desconto em folha de pagamento, remuneração, servidor público, empregado, iniciativa privada e folha de pagamento. Compulsory contribution (Ingl).
Valor descontado da remuneração de servidor público e de empregado da iniciativa privada, de forma obrigatória, em folha de pagamento, destinada a fazer face aos benefícios de previdência social. Ver: contribuição compulsória, valor, desconto em folha de pagamento, remuneração, servidor público, empregado, iniciativa privada e folha de pagamento. Social contribution tax (Ingl).
(1) Aquele que contribui. (2) Pessoa que recolhe tributo ao erário. Ver: tributo e erário. Contributor, taxpayer (Ingl).
Quebra-galho (ver).
Controle (ver).
(1) Executivo de maior autoridade hierárquica no controle administrativo da organização, cabendo- lhe decidir também sobre assuntos de natureza jurídica e fiscal. (2) Técnico responsável por reduzir, controlar ou regular custos. (3) Examinador, verificador, fiscalizador e acompanhante das operações, processos ou tarefas, objetivando a otimização, principalmente na diminuição de custos e aumento da produção. Ver: autoridade, hierarquia, controle, administração, organização, responsabilidade, custo, operação, processo, tarefa, objetivo, otimização, produção e produtividade. Controller (Ingl).
Órgão responsável pelo controle e acompanhamento contábil, financeiro, orçamentário, patrimonial e operacional de uma organização, observando a legalidade, legitimidade e economicidade das movimentações de receitas e despesas. Ver: órgão, responsabilidade, controle, acompanhamento, contabilidade, escrituração, orçamento, patrimônio, organização, receita e despesa. Controllership (Ingl).
Mapa de controle, controlgrama (ver).
(1) Acompanhamento, monitoramento e fiscalização de rotinas, tarefas, operações e trabalhos. (2) Conjunto de medidas exercidas durante o processo produtivo, visando manter os padrões estabelecidos e possibilitando correções, quando se fizerem necessárias. (3) Comparação e verificação dos resultados alcançados em relação ao previsto e planejado, observando se existem diferenças, por mínimas que sejam e, em caso de ocorrências, identificar suas causas, corrigi-las e adotar procedimentos capazes de impossibilitar suas repetições. (4) “Ato ou poder de controlar; domínio, governo; fiscalização exercida sobre as atividades de pessoas, órgãos, departamentos, ou sobre produtos etc., para que tais atividades, ou produtos, não se desviem das normas preestabelecidas.” (Maria Ignez Prado Lopes Bastos). (5) Na aplicação da qualidade total, o controle é o ciclo PDCA. Ver: rotina, tarefa, operação, trabalho, conjunto, medida, processo, produto, produção, padrão, correção, verificação, resultado, planejamento, atividade, departamento, norma, procedimento, qualidade, controle da qualidade, controle da qualidade total, ciclo e ciclo PDCA. Control (Ingl).
Poder de decisão sobre a sociedade, que detém o acionista ou grupo majoritário, garantido pela posse da maior proporção de ações constitutivas do capital social. Ver: controle, acionário, decisão, sociedade, ação, acionista, grupo, acionista majoritário, sociedade anônima, capital e capital social. Controlling interest, ownership (Ingl).
Procedimento técnico de preservação do meio ambiente, com análises de consequências futuras ecologicamente prejudiciais que possam ocorrer com instalações de organizações, fabrico de produtos e utilizações de processos produtivos. Ver: controle, ambiente, meio ambiente, técnica, análise, instalação, organização, fabricação, produto, utilização e processo de produção. Environmental control (Ingl).
Solução de problema em sua origem que elimina as causas e, consequentemente, evita os efeitos. Ver: controle, solução e problema. Upstream control (Ingl).
Sistema planejado de contabilidade, representado por procedimentos e registros, com a finalidade de preservar os ativos e de garantir a escrituração do movimento financeiro de uma organização. Ver: sistema, planejamento, contabilidade, procedimento, registro, finalidade, ativo, escrituração e organização. Accounting control (Ingl).
Sistema permanente de estoque que controla e identifica unitariamente os pedidos, recebimentos e vendas, registrando-os de forma a ter sempre atualizado o inventário. Ver: controle, inventário, sistema, estoque, unidade, pedido, venda, registro, forma, atualização e inventário contínuo. Percentual inventory control (Ingl).
Planejamento sistêmico, objetivando que o trabalho seja definido, para cada trabalhador, de acordo com sua capacidade produtiva, com suficiente regularidade, dando-lhe condições de aguardar a circulação dos materiais e medir seu trabalho e esforços, mantendo sua precisão aceitável todo o tempo. Ver: controle, produção, planejamento, sistema, objetivo, trabalho, trabalhador, capacidade, produtividade, material, esforço e capacidade de produção. Production control (Ingl).
(1) Técnicas que objetivam acompanhar o processamento ou as causas, possibilitando que os efeitos mantenham-se de acordo com os padrões determinados. (2) Acompanhamento do processo visando a que os resultados obtidos atendam ao programado, dentro dos padrões estabelecidos. (3) Gerenciamento da linha de produção, mantendo-a sob monitoração, em condições de eliminar ou de bloquear a causa fundamental de problemas que possam ocorrer. (4) Conjunto de atividades gerenciais com a finalidade de planejar, manter e melhorar a qualidade. Ver: controle, qualidade, técnica, objetivo, processamento, padrão, processo, resultado, programa, gerenciamento, linha de produção, monitoração, problema, conjunto, atividade, finalidade, planejamento, melhoramento e controle da qualidade total. Quality control (Ingl).
(1) Técnica aplicada na organização, determinando que bens e serviços sejam executados dentro das especificações normativas, independentemente de preocupações com as necessidades da clientela. (2) O mesmo que "product-out", segundo Ishikawa. Ver: técnica, controle, controle da qualidade, controle da qualidade total, organização, bem, serviço, produto, especificação, caracterização, cliente, clientela e controle da qualidade ofensivo. Defensive quality control (Ingl).
(1) Técnica utilizada na organização para identificar as necessidades da clientela e interferir nas especificações dos bens e serviços. (2) Controle da qualidade total fundamentado nas exigências e aspirações da clientela. (3) O mesmo que "market-in", segundo Ishikawa. Ver: controle, qualidade, técnica, utilização, organização, necessidade, clientela, cliente, especificação, produto, bem, serviço, controle da qualidade, controle da qualidade total e controle da qualidade defensivo. Ofensive quality control (Ingl).
Controle da qualidade total, adaptado ao sistema administrativo japonês, em que todos os níveis funcionais e trabalhadores da organização são por ele responsáveis. Ver: controle, qualidade, controle da qualidade, controle da qualidade total, trabalhador, organização, responsabilidade e kaizen. Company wide quality control (Ingl).
Diferentemente da inspeção do produto e do controle estatístico, o controle da qualidade total, além de mais abrangente e mais técnico, não se preocupa exclusivamente com o bem e com o serviço mas, com todo o ciclo produtivo. A qualidade total, neste sistema, está intrinsecamente ligada à área operacional da empresa, com a participação direta de todos os trabalhadores, concluindo-se, assim, que a organização por completo é partícipe e, desta forma, responsável, por prevenir falhas, priorizando o máximo de esforços para evitar defeitos. Ver: controle, qualidade, controle da qualidade, inspeção do produto, controle estatístico da qualidade, técnica, produto, bem, serviço, ciclo, ciclo produtivo, sistema, operação, empresa, trabalhador, organização, produção, falha, esforço, defeito, responsabilidade e controle da qualidade por toda a empresa. Total quality control (Ingl).
O mesmo que "controle de sequência" (ver). Continuity control (Ingl).
Medidas técnicas de controle e monitoração das operações e atividades produtivas, objetivando que suas realizações se operem com o mínimo de despesas. Ver: controle, custo, medida, técnica, monitoração, operação, atividade, produção, produtividade, objetivo, processamento, realização e despesa. Costs control (Ingl).
Técnicas aplicadas para manter, prever e sistematizar os fluxos de materiais necessários à produção, desde a matéria-prima até os produtos semiacabados e acabados a serem destinados ao mercado consumidor. Ver: estoque, estoque disponível, estoque esgotado, estoque limitado, estoque operacional, estoque regulador, técnica, prevenção, prever, sistema, fluxo, material, produção, matéria-prima, produto, produto semiacabado, produto acabado, mercado, mercado consumidor e retail link. Inventory control (Ingl).
Técnicas e sistemas de acompanhamento e verificação dos processos e procedimentos diretamente ligados à linha de produção, isto é, ao chão de fábrica. Ver: controle, fabricação, técnica, sistema, acompanhamento, verificação, processo, procedimento, produção, linha de produção e chão de fábrica. Shop floor control (Ingl).
Medidas exercidas e controladas, visando manter os preços dos bens ou dos serviços dentro dos parâmetros determinados para a prática no mercado. Ver: controle, preço, medida, produto, bem, serviço e mercado. Price control (Ingl).
Também conhecido como controle de continuidade, representa método de verificação administrativo para avaliar se as tarefas planejadas têm processamento de acordo com as instruções e/ou treinamentos previamente transmitidos ao trabalhador ou à equipe. Ver: controle, sistema, método, verificação, administração, avaliação, tarefa, planejamento, processamento, treinamento, trabalhador, grupo, equipe e time. Follow-up control (Ingl).
(1) Gerenciamento, monitoração e avaliação sistêmica do processamento das tarefas de execução do bem ou do serviço, com o intuito de eliminar as causas prejudiciais aos meios de controle. (2) Técnica de fiscalização e acompanhamento, para garantir o funcionamento ideal do sistema produtivo em todas suas etapas. Ver: controle, gerenciamento, monitoração, avaliação, sistema, processamento, tarefa, execução, produto, bem, serviço, meio, técnica, funcionamento, produção, produtividade e etapa. Process control (Ingl).
(1) Aprimoramento da inspeção do produto, em que o controle da qualidade aplica a técnica de amostragem e outros procedimentos estatísticos, visando selecionar os bons produtos, dentro de um universo. Por essa inspeção, faz-se o controle da qualidade e localizam-se os defeitos, isto é, os produtos fora dos padrões. (2) O controle estatístico da qualidade foi muito utilizado nas décadas de 1950 e 1960. Ver: controle, qualidade, inspeção, inspeção do produto, produto, técnica, amostragem, procedimento, seleção, controle da qualidade, controle da qualidade total, defeito e padrão. Quality statistics control (Ingl).
Análises das falhas e dos desvios registrados durante o processo produtivo, utilizando técnicas estatísticas de amostragem e de distribuição de frequência. Ver: controle, processo, processo produtivo, análise, falha, desvio de qualidade, defeito, registro, produção, utilização, técnica, amostragem e distribuição. Statistical control of proceedings (Ingl).
Técnicas de gestão fundamentadas em informações que possibilitam, após procedimentos de análise e de interpretação de ocorrências macroambientais, controlar situações de forma estratégica, evitando consequências adversas à organização. Ver: controle, estratégia, técnica, gestão, informação, procedimento, análise, interpretação, macroambiente, organização e planejamento estratégico. Strategic control (Ingl).
Técnica de verificação para detectar a causa de um resultado inadequado, por meio do acompanhamento do fluxo produtivo até identificar o trabalhador responsável pela falha, após o que se adotam medidas de correção com a finalidade de evitar que a irregularidade continue. Ver: controle, técnica, verificação, resultado, procedimento, monitoração, fluxo, fluxo de produção, trabalhador, responsabilidade, falha, medida, correção e finalidade. Indirect control (Ingl).
Sistema organizacional de dirigir, fiscalizar e orientar todas as atividades administrativas da organização. Ver: controle, operação, sistema, atividade, administração e organização. Operational control (Ingl).
“Por controle organizacional compreende-se aquela fase do sistema das decisões gerenciais que controla o desempenho e fornece informações realimentadoras que servirão para se ajustarem tanto os fins como os meios.” (Fremont E. Kast e James E. Rosenzweig). Ver: controle, organização, sistema, decisão, gerência, desempenho, informação e meio. Organizational control (Ingl).
O mesmo que "inventário" (ver). Patrimonial control (Ingl).
Acompanhamento para registrar e determinar, periodicamente, o estoque de produtos, calculando-se as vendas em períodos intermediários. Ver: controle, estoque, registro, produto e venda. Periodic inventory control (Ingl).
Gerenciamento de todos os integrantes de uma organização, metódica e sistematicamente, aplicando os princípios do ciclo PDCA. Ver: controle, qualidade, controle da qualidade, controle da qualidade total, gerenciamento, recursos, organização, método, sistema e ciclo PDCA. Total quality control (Ingl).
(1) Gráfico organizacional mensurador de desempenho que, por intermédio da comparação visual de dois valores e baseando-se num parâmetro, prévia e tecnicamente conhecido, permite identificar um valor relativo, qualitativo e quantitativo. (2) Instrumento possibilitador da visualização comparativa entre o previsto e o planejado, em relação ao produzido. Ver: gráfico, organização, desempenho, técnica, valor, qualidade, quantidade, previsão, planejamento e produção. Control chart (Ingl).
Gráfico que possibilita o acompanhamento de várias programações, para o melhor aproveitamento da mão de obra, da maquinaria, dos equipamentos, dos demais recursos e do tempo disponível, evitando diminuições de desempenho e atrasos. Ver: gráfico, programação, aproveitamento, mão de obra, maquinaria, máquina, equipamento, recursos e desempenho. Sched-U-Graph (Ingl).
Custo controlado (ver).
Sociedade controlada (ver).
Sociedade controlada (ver).
Preço tabelado (ver).
Controlador, fiscal (forma geral, mais usual em organizações da iniciativa privada) — ver.
Controladoria (ver).
Função controladora (ver).
Controle acionário (ver).
Princípio do controle (ver).
Processo de controle (ver).
(1) Acordo tácito entre as partes. (2) Avença, geralmente admitida de acordo com as normas e comportamentos sociais. (3) Reunião objetivando o acordo sobre relações de trabalho ou de classes profissionais. (4) Assembleia ou encontro de grande relevância, normalmente de importância nacional, reunindo representações de várias localidades ou regiões vinculadas ao evento. Ver: reunião, norma, objetivo, trabalho, classe e profissional. Convention (Ingl).
Loja de conveniência (ver).
(1) Tipo de contrato ou acordo entre órgãos públicos em que a importância não reside em vantagens lucrativas financeiras, porém no intercâmbio de trabalhos ou serviços de interesse recíproco ou social. (2) O termo, por vezes, tem sido utilizado erroneamente para caracterizar contrato ou acordo entre pessoas jurídicas de direito público com outras de direito privado, ou entre estas. Ver: convenção, contrato e ato. Convention, agreement, covenant (Ingl).
Artigos populares (ver).
Convenção, convênio (ver).
Horário convencional (ver).
Planejamento convencional (ver).
Convergência (ver).
Concentração de atividades, serviços, negócios ou empresas num mesmo espaço físico (edificação ou área com edifícios), oferecendo aos consumidores produtos diferenciados, similares, conexos ou complementares de seus interesses. Citem-se como exemplo, os shopping centers, que reúnem uma gama variada de bens e serviços. Ver: atividade, serviço, negócio, empresa, consumidor, produto, produto ampliado, produto de valor agregado e bens. Convergence (Ingl).
O mesmo que "lero-lero" (ver). Palaver (Ingl).
“(1) Convite é a modalidade licitatória cabível perante relações que envolverão os valores mais baixos, na qual a administração convoca, para a disputa pelo menos três pessoas que operam no ramo pertinente ao objeto, cadastradas ou não, e afixa em local próprio cópia do instrumento convocatório, estendendo o mesmo convite aos cadastrados do ramo pertinente ao objeto que hajam manifestado seu interesse até 24 (vinte e quatro) horas antes da apresentação das propostas.” (Celso Antônio Bandeira de Mello). (2) Forma convocatória para participação em reuniões ou assembleias deliberativas. Ver: licitação, licitante, licitador, licitando, valor, administração, administração pública, ramo, objeto, cadastro, reunião, assembleia geral ordinária, assembleia extraordinária e deliberação. Tender document, convocation (Ingl).
Convite (ver).
Chief operating officer (ver).
Ficar frio (ver).
Cooperativa (ver).
(1) Na estratégia de administração de conflitos, representa a aceitação do pensar da outra parte envolvida. (2) Forma de uma pessoa aceitar os pontos de vista da outra. Ver: estratégia, administração, conflito e administração de conflitos. Co-operation (Ingl).
Cooperação (ver).
Organização constituída e administrada por seus associados, com iguais direitos e obrigações, que se reúnem para a realização de atividades econômicas ou de prestação de serviços diretamente aos usuários. As cooperativas dividem-se, por seus objetivos, em: de consumo, de crédito, de produção, de comercialização, de assistência, entre outras finalidades. Ver: organização, associação, obrigação, reunião, atividade, prestação de serviços, usuário, característica, objetivo, consumo, produção, comercialização e cooperativismo. Cooperative, coop (Ingl).
Cooperativa (ver).
Cooperativismo (ver).
Doutrina que define e estabelece os princípios, o funcionamento e os objetivos das cooperativas e do sistema cooperativista. Ver: cooperativa, funcionamento, objetivo e sistema. Co-operativism (Ingl).
Termo criado por Barry Nalebuff, professor do curso de estratégia competitiva, da Yale School of Management e autor do livro Co-opetition, significando um somatório de cooperação e competição, gerado pelos conhecimentos e interações corporativas proporcionados pela globalização e a Internet, reduzindo sensivelmente as diferenças tecnológicas e eliminando, progressivamente, as fronteiras que antes dificultavam os negócios entre países. Ver: cooperação, competição, conhecimento, interação, globalização, Internet, tecnologia e negócio. Co-opetition (Ingl).
(1) Técnica administrativa visando a intersetorialidade das várias partes de um trabalho ou de uma organização. (2) Ação de orientar e induzir a interação de pessoas entre si ou de grupos, objetivando os seus inter-relacionamentos, para consecução de uma finalidade comum. (3) Função constituída pelo planejamento, organização, controle e direção, aplicados integralmente e de forma intersetorizada. Ver: técnica, administração, trabalho, organização, ação, interação, grupo, equipe, time, objetivo, finalidade, função, planejamento, controle, direção e intersetorialidade. Coordination (Ingl).
Coordenação (ver).
Princípio da coordenação (ver).
Sócio (ver).
(1) Motivo ou base do negócio. (2) Atividade principal da organização ou do profissional. (3) Negócio central do empreendimento. Ver: negócio, atividade, organização, profissional e empreendimento. Core business (Ingl).
Competência essencial (ver).
Produto básico ou principal de uma organização. Aquele que gera maior lucratividade ou maior volume de vendas ou ainda que proporciona aquisições de outros de mesma marca pelo mercado consumidor, garantindo a sustentação do negócio. Ver: produto, produto básico, organização, lucratividade, venda, aquisição, marca, mercado, mercado consumidor e negócio. Core product (Ingl).
Produção básica, produção principal (ver).
(1) Organização integrada por pessoas físicas e/ou jurídicas, de objetivos definidos, com ou sem finalidade lucrativa, visando atender interesses comuns de seus integrantes, de grupos sociais ou de toda a sociedade. (2) Entidade representativa de pessoas de mesma profissão. (3) Associação de classe. Ver: organização, objetivo, atendimento, grupo, grupo empresarial, entidade, profissão, classe e associação de classe. Corporation (Ingl).
(1) “A corporação virtual é, a qualquer momento, uma coleção de habilidades, talentos e experiências contidas nas cabeças de seus administradores e trabalhadores, e um corpo de informações relativas aos seus produtos, estrutura interna e suas relações de negócios.”(W. Davidow e J. Malone apud Paulo Jorge C. Pereira Jr. e Paulo Roberto S. Gonçalves, autores de “A Empresa Enxuta”). (2) “Uma empresa que não precisa existir enquanto não está funcionando... mas precisa se tornar gigante a qualquer momento, se alguém solicitar seus serviços.” (Paulo Jorge C. Pereira Jr. e Paulo Roberto S. Gonçalves). Ver: corporação, habilidade, talento, experiência, administrador, trabalhador, informação, produto, estrutura, negócio, empresa, funcionamento, serviço e empresa virtual. Virtual corporation (Ingl).
Pessoa jurídica (ver).
Design de identidade (ver).
Governança corporativa (ver).
Identidade corporativa (ver).
Nome empresarial (ver).
Objeto social (ver).
Responsabilidade incorporada, responsabilidade corporativa (ver).
Venda corporativa (ver).
Estrutura organizacional. O mesmo que teoria comportamentalista (ver).
(1) Gestão inovadora que, segundo Jill Albrinc, J. Hornery, D. Kettler e Gary Neilson, especialistas em negócios de risco, consiste em aproveitar ativos e capacidades de uma empresa para incubar outras, bem como a criação de novos negócios. Os autores complementam: “O trabalho mostrou que as empresas potencialmente vencedoras costumam ser as que se concentram em cinco áreas fundamentais: organização, estratégia de portfólio de negócios, processo de desenvolvimento do novo empreendimento, pessoas e parcerias/alianças.” (2) “Ela permite que empresas já existentes criem novos negócios do nada, baseados em novas ideias que surgem da própria empresa, com princípios do capital de risco. Esses negócios devem ter relação com o negócio central da empresa-mãe, tendo, porém, liberdade e autonomia para competir e, eventualmente, redefinir o negócio central, contando com metas específicas relacionadas a cada fase do financiamento.” (John Donahoe, Phil Schefter e David Harding, dirigentes da Brain & Co.). (3) No Brasil, vêm sendo adotadas as expressões venturing corporativo e negócios corporativos de risco. Ver: gestão, inovação, especialista, negócio, risco, administração de riscos, ativo, capacidade, empresa, incubadora, incubada, trabalho, organização, estratégia, portfólio, processo, desenvolvimento, empreendimento, parceria, ideia, capital de risco, autonomia, competição e meta. Corporate venturing (Ingl).
Corporação, empresa, companhia, sociedade anônima (ver).
Elemento de empresa (ver).
Nome empresarial (ver).
Corporativo (ver).
Bionomia corporativa (ver).
Cartão corporativo (ver).
Cartão de crédito corporativo (ver).
Design corporativo (ver).
Imagem corporativa (ver).
Longevidade corporativa (ver).
Longevidade corporativa (características). (ver).
Relativo à corporação (ver). Corporative (Ingl).
(1) Ato ou efeito de reparar, consertar ou corrigir uma ação errada ou passível de erro, adotando medidas corretivas. (2) Proceder a reparo ou a retrabalho. Ver: reparo, conserto, ação, ação preventiva, ação corretiva e retrabalho. Accuracy (Ingl).
Correção (ver).
Diagrama de correção (ver).
Ação corretiva (ver).
Manutenção corretiva (ver).
Modelo corretivo de controle (ver).
Atuação corretiva (ver).
(1) Técnica de comunicação processada através de rede de computadores, em que os usuários enviam, recebem e armazenam mensagens em seus endereços eletrônicos (e-mail). (2) Endereço eletrônico ou mensagem de usuários da Internet. (3) Denominação aplicada às mensagens transmitidas ou recebidas por meio de rede computadorizada. Ver: técnica, comunicação, rede, usuário, mensagem, informática, Internet, extranet e intranet. Eletronic mail, e-mail (Ingl).
Relação mútua, semelhança ou analogia entre órgãos ou estruturas, funcionando em conjunto. Ver: órgão, estrutura, funcionamento e conjunto. Correlation (Ingl).
Correlação (ver).
(1) Atividade realizada por corretor ou intermediário de negócio. (2) Honorários ou comissões percebidos por pessoas intermediadoras de transações. Ver: atividade, corretor, intermediário, negócio, honorários, comissão e transação. Brokerage (Ingl).
O mesmo que "intermediário" (ver). Broker, commission agent, dealer (Ingl).
Material corrosivo (ver).
Material corrosivo (ver).
(1) Ato ou efeito de corromper, degenerar, seduzir por dinheiro ou outros bens ou presentes, encaminhando alguém a cometer irregularidades. (2) Suborno. Ver: corrupto, corruptor, bens, irregularidade, corrupção ativa e corrupção passiva. Corruption (Ingl).
Delito que se caracteriza pela oferta de uma vantagem indevida a um servidor público. Ver: corrupção, corrupto, corruptor, corrupção passiva, irregularidade, vantagem, delito funcional e servidor público. Active corruption (Ingl).
Delito que se caracteriza pela aceitação, por servidor público, de uma vantagem indevida. Ver: corrupção, corrupto, corruptor, corrupção ativa, irregularidade, vantagem, delito funcional e servidor público. Passive corruption (Ingl).
Corrupto (ver).
Corrupção (ver).
Aquele que aceitou corrupção, que se deixou corromper ou corrompeu a outrem. Ver: corrupção, corruptor, corrupção ativa e corrupção passiva. Corrupt (Ingl).
Avalista (ver).
Custo (ver).
Contabilidade de custos (ver).
Análise de custos (ver).
Base de custo (ver).
Custo-benefício (ver).
Planilha de custos (ver).
Controle de custos (ver).
Eficiência de custo (ver).
Expressão traduzida como custo, seguro e frete. Representa internacionalmente que, numa operação comercial marítima, o vendedor responsabiliza-se pela contratação e pagamento do frete da mercadoria até o seu destino, providenciando e pagando a embalagem, os impostos de exportação e o seguro, bem como assumindo perdas e danos que, porventura, ocorram até o local de entrega. Ver: custo, frete, operação, comércio, comercial, vendedor, responsabilidade, contratação, pagamento, mercadoria, embalagem, imposto, exportação, perda, dano, perdas e danos e entrega. Cost Insurance Freight (Ingl).
Gestão de custos (ver).
Custos de administração (ver).
Custo de capital (ver).
Custo de distribuição (ver).
Custo de vendas (ver).
Ajuda de custo (ver).
Custo por tarefa (ver).
Preço de custo (ver).
Planilha de custos (ver).
Fração do capital social de uma sociedade por cotas de responsabilidade limitada. Ver: capital, capital social, sociedade, sociedade por cotas de responsabilidade limitada e cotista. Quota, share (Ingl).
Valor de um produto de acordo com os preços de mercado. Ver: valor, produto, preço e mercado. Quotation (Ingl).
O mesmo que "participação no mercado" (ver). Market share (Ingl).
Pessoa que participa com cotas do capital social de uma sociedade por cotas de responsabilidade limitada. Ver: cota, capital, capital social, sócio, sociedade e sociedade por cotas de responsabilidade limitada. Quotaholder, shareholder of a limited company (Ingl).
Empresa, indústria doméstica. Ver: empresa familiar.
Assessoramento (ver).
Conselheiro (ver).
Contrafação (ver).
Contrainformação (ver).
Contraordem (ver).
Contraproposta (ver).
Contrapartida (ver).
Autenticação (ver).
Trâmite (ver).
Curso dos negócios (ver).
Curso das transações (ver).
Liquidação judicial (ver).
Convênio (ver).
Burla (ver).
Proteja seu traseiro (ver).
Certificado de Privatização.
Chief purchasing officer (ver).
Artesão, artífice (ver).
Artesanato (ver).
Refugo, sucata (ver).
Criação (ver).
Criacionismo (ver).
Atitude criativa (ver).
Cultura criativa (ver).
O mesmo que "venda a crédito" (ver). Credit, installment plan (Ingl).
(1) Confiabilidade. (2) Crédito em uma organização, bem ou serviço, por suas qualidades, tradição e garantias oferecidas. (3) Confiança adquirida por uma organização ou um profissional perante sua clientela e o mercado consumidor. Ver: crédito, organização, produto, bem, serviço, qualidade, controle da qualidade, marca, garantia, profissional, cliente, clientela, consumidor, mercado e confiabilidade. Credibility (Ingl).
Credibilidade (ver).
Crédito (ver).
Saldo credor (ver).
Cartão de crédito (ver).
Nota de crédito (ver).
Venda a crédito (ver).
Abalo de crédito (ver).
Haver (ver).
(1) Aquilo que é devido a alguém. (2) Confiança depositada em outrem. (3) Em comércio, representa uma transação com pagamento a realizar-se em futuro, isto é, uma venda a prazo, em crediário ou a crédito. Ver: credor, credibilidade, dívida, comércio, transação, pagamento, venda, venda a prazo e obrigação. Credit (Ingl).
Linha de crédito especialmente oferecida a trabalhadores e servidores públicos ativos, inativos ou pensionistas, por estabelecimentos bancários credenciados pelos poderes públicos. O tomador autoriza o pagamento por desconto em folha ou no benefício, que é realizado diretamente pelo banco, eliminando o risco de inadimplência. Ver: crédito, consignação, trabalhador, servidor público, aposentado, pensionista, poder público, autorização, pagamento, folha de pagamento, desconto em folha de pagamento, benefício, beneficiário, risco e inadimplência. Payroll loans (Ingl).
Concordata (ver).
(1) Aquele a quem se deve. (2) Pessoa que tem valores a receber de outrem. Ver: débito, valor e crédito. Creditor, debtee (Ingl).
(1) Ato ou efeito de fazer crescer, de aumentar. (2) Desenvolvimento de um empreendimento. (3) Melhoramento, ampliação. Ver: desenvolvimento, empreendimento, melhoramento e ampliação. Growth (Ingl).
Expressão metafórica, também utilizada em Administração, com o significado de um desenvolvimento técnico excepcional e de uma grande expansão produtiva, como o foi, durante determinado período, os produtos da marca Brastemp, até hoje ainda em destaque. Ver: administração, desenvolvimento, técnico, tecnologia, produto e marca. (s/ ingl.)
O mesmo que "aumento de produtividade" (ver). Productivity growth (Ingl).
timbre (ver).
(1) Concretização de uma ideia, produção, obra ou invento. (2) Ação de retirar do nada a concepção e realização de algo antes inexistente. Ver: ideia, obra, invenção e realização. Creation (Ingl).
A criação do universo por Deus. Também denominado "design inteligente". Creationism (Ingl).
Expressão que significa criar dificuldade, empecilho, colocar entrave. Crimp (Ingl).
(1) Capacidade de organizar e criar, com suas próprias ideias, métodos e condições novos, possibilitadores da realização de um trabalho de forma mais simples, objetiva e precisa. (2) Aptidão para desenvolver melhorias, ineditamente, aplicando conhecimentos e criações nos bens, serviços ou técnicas organizacionais. (3) Faculdade inovadora, criativa, engenhosa e prática de uma pessoa ou grupo de pessoas, para a realização de um objetivo. (4) Sentimento de prazer e diversão pela crença numa ideia, com autoconfiança e empenho para sua consecução. (5) “A criatividade consiste em ver o que todo mundo vê e pensar o que ninguém pensou.” (Szent-Györgyi, químico e Prêmio Nobel de Fisiologia ou Medicina). (6) “Capacidade de ver soluções e resolver problemas.” (John C. Maxwell). (7) São características da criatividade: a determinação, a paixão e o conhecimento. (8) Segundo Richard Florida, economista norte-americano, aproximadamente 30% dos trabalhadores dos EUA são pagos para criar. Isso representa 40 milhões de pessoas, o dobro de há 20 anos. Ver: capacidade, organização, ideia, método, realização, trabalho, forma, objetivo, aptidão, desenvolvimento, melhoramento, conhecimento, produto, bem, serviço, técnica, inovação, grupo, equipe, time, característica, solução, problema e atitude criativa. Creativity, reliability, resourcefulness (Ingl).
Puxa-clientes (ver).
Ação condenável, culpável e punível. Violação da Lei Penal. Offense (Ingl).
Delito característico do abuso de poder ou violação intencional e imputável do dever, pertinente ao exercício de cargo ou função pública. Ver: responsabilidade, característica, administração pública, serviço público, cargo público, função pública, exercício, afastamento e demissão. Liability crime (Ingl).
Delito cometido contra a ordem econômico-social, entidades organizacionais ou organismos governamentais, por agentes a elas pertencentes ou que possuam condições de acesso. Ver: entidade, organização, agente e delito funcional. White-collar crime (Ingl).
Responsabilidade penal (ver).
Criar problema (ver).
(1) Mudança que afeta o funcionamento normal, provocando condições adversas e, materialmente, causando danos ou prejuízos. (2) Desequilíbrio entre a produção e o consumo que gera inflação, falências, desemprego e outras alterações de ordem econômico-financeira e social. (3) Na maioria das vezes, pode-se prever a crise, pois sempre ela se origina de situações menores já existentes. (4) Situação difícil, desordem. Ver: mudança, funcionamento, material, dano, prejuízo, produção, consumo, falência, desemprego e gabinete de crise. Crisis (Ingl).
Fato ou conjunto de fatores negativos que podem acarretar danos à credibilidade e à confiança de uma organização, de um artigo, de um serviço ou de um profissional perante sua clientela ou público em geral. Ver: crise, conjunto, fator, dano, credibilidade, organização, artigo, serviço, profissional e clientela. Image crisis (Ingl).
Crise (ver).
Gabinete de crise (ver).
Princípio que se adota por referência para distinguir o verdadeiro do falso, ou possibilitar uma avaliação capaz de oferecer alternativas mais corretas, com objetivo de diminuir riscos e evitar erros. Ver: princípio, avaliação, objetivo, risco e erro. Criterion (Ingl).
Critério (ver).
Princípios técnicos utilizados para avaliar a capacidade do empregado no trabalho, quanto ao seu desempenho, eficiência e aptidão; no recrutamento e seleção de pessoal, com a finalidade de identificar os candidatos mais adequados à contratação; na linha de produção e no controle da qualidade, analisando os padrões relativos às características e requisitos dos produtos; no mercado, acompanhando o comportamento do produto quanto às atividades de marketing, vendas, concorrentes, clientes e consumidores em geral. Ver: avaliação, princípio, técnica, utilização, capacidade, empregado, trabalho, desempenho, eficiência, aptidão, recrutamento, seleção, finalidade, produção, linha de produção, controle, qualidade, controle da qualidade, análise, padrão, característica, produto, mercado, atividade, marketing, venda, concorrência, concorrente, cliente, consumidor, avaliação do desempenho, avaliação do produto, pós-marketing, pós-venda e marketing de relacionamento. Assessment criteria (Ingl).
Análise, apreciação detalhada, mensuração comparativa de uma produção, com apresentação de um parecer conclusivo. Ver: análise, produção e parecer. Critique (Ingl).
Atividade crítica (ver).
Análise crítica (ver).
Caminho crítico (ver).
Análise crítica do projeto (ver).
Análise crítica do sistema da qualidade (ver).
Crítica (ver).
Gestão de relacionamento com o cliente (ver). Customer relationship management (Ingl).
Tecnologia de relacionamento (ver).
Chief risk officer (ver).
(1) Gráfico demonstrativo do início e do término das várias fases de um processo operacional, dentro do tempo determinado previamente, objetivando o acompanhamento e o controle da execução do planejamento. (2) Programação que estabelece as atividades a serem realizadas num determinado tempo. Ver: gráfico, processo, operação, objetivo, controle, execução, planejamento, programação, atividade e realização. Schedule, chronogram (Ingl).
Multifuncional (ver).
Forma de associar produtos que se completam, nas gôndolas dos pontos de venda, como sugestão ao consumidor para obtenção de maiores volumes de comercialização. Ver: forma, produto, gôndola, ponto de venda, consumidor e comercialização. Cross-merchandising (Ingl).
(1) Técnica mercadológica que implica na venda de um mesmo produto a outros clientes, seja por retração do segmento que atendia no mercado consumidor ou, mesmo por expansão dos negócios ou da produtividade da organização. (2) Venda de novos produtos ao consumidor, além dos que eram suas necessidades básicas ou intencionais. (3) O mesmo que "venda ampliada". Ver: técnica, mercadologia, venda, produto, cliente, consumidor, mercado, mercado consumidor, negócio, produtividade e organização. Cross-selling (Ingl).
Sessão C (ver).
Chief security officer, chief strategy officer (ver).
Chief technology officer, chief talent officer (ver).
(1) Ato, ação ou omissão lesiva, repreensível ou criminosa, causada por imperícia, imprudência ou negligência. (2) Falta involuntária. Ver: ato, ação, omissão, imperícia, imprudência e negligência. Culpa, blame, deceit (Ingl).
Culpa (ver).
Princípio de Richard Florida, norte-americano, professor da Universidade Carnegie Mellon, de Pittsburgh, EUA, segundo o qual a era do conhecimento está dando origem à cultura criativa, definida como o prazer dos profissionais de pôr em prática experimentos inovadores como a criação de novos produtos ou a otimização dos existentes. Richard Florida coloca a cultura criativa em contraponto à cultura corporativa. Concluí que “o novo mundo do trabalho não é apenas uma corrida por melhores salários, mas também por desafios. Os profissionais querem ter o prazer de criar uma obra de arte inédita um produto novo, um experimento científico em que ninguém tinha pensado antes.” (Declarações de Richard Florida à revista VEJA, edição 1800, Editora Abril, em “Especial - A ideia que mudou a minha vida”, de autoria de João Gabriel de Lima). Ver: criatividade, princípio, profissional, experiência, inovação, produto, produto inovador, otimização, cultura corporativa, cultura organizacional e salário. Creative culture (Ingl).
(1) Capacidade pessoal ou organizacional de fazer com que as coisas aconteçam, enfrentando adversidades e transformando teorias ou ideias em ação, em realização. (2) “As pessoas são o ponto de ligação numa cultura de execução.” “A cultura da execução pode bem ser considerada marca.” (Larry Bossidy, consultor e autor de “Desafio: Fazer Acontecer”, Editora Negócio). Ver: execução, capacidade, capacidade organizacional, fazer acontecer, ideia, ação e realização. Execution knowledge (Ingl).
O mesmo que "cultura organizacional" (ver). Entrepreneurial culture, enterprise culture (Ingl).
Conforto cultural (ver).
Zona de conforto cultural (ver).
(1) Princípios éticos adotados por uma organização, interna e externamente, praticado por seu capital humano e refletidos na qualidade de seus bens ou serviços, incorporando valores, consagrando a tradição e garantindo existência duradoura. (2) “Conjunto de pressupostos básicos que um grupo inventou, descobriu ou desenvolveu ao aprender como lidar com os problemas de adaptação externa e integração interna e que funcionaram bem o suficiente para serem considerados válidos e ensinados como a forma correta de perceber, pensar e sentir em relação a esses problemas.” (Edgar Schein). (3) “A cultura organizacional é o padrão básico de crenças, valores, atitudes, premissas e comportamentos compartilhados ao longo do tempo pelos membros de uma organização.” “A cultura é a personalidade da empresa e, como tal, se manifesta nas decisões e no cotidiano do seu funcionamento.” (Nelson Benseny, diretor do Banco Bandeirantes). (4) “Cada organização tem uma cultura que determina o conjunto de normas de comportamento na organização. Cultura é o conjunto de preocupações, objetivos e valores com partilhados pela maioria das pessoas na organização e que têm a probabilidade de persistir ao longo do tempo. Além disso, em outro nível de abstração, a cultura é o estilo ou padrão de comportamento que os membros da organização usam para orientar suas ações.” (Phyllis F. Schlesinger e Leonard A. Schlesinger). (5) Credita-se a criação a Jim Collins e Jerry Porras, em 1995, sob o princípio “compromisso com valores básicos: supremacia das empresas”. (6) Também denominada cultura empresarial. Ver: organização, conjunto, princípio, ética, ética profissional, capital humano, qualidade, produto, bem, serviço, padrão, valores, garantia, grupo, equipe, time, desenvolvimento, aprendizagem, problema, adaptação, funcionamento, norma, objetivo, atitude, premissa, empresa, decisão, ação, gestão estratégica de recursos humanos e empresas estrangeiras mais antigas do mundo. Organizational culture. (Ingl).
Ativo circulante (ver).
Custo corrente (ver).
Preço atual (ver).
Unidade básica do sistema de treinamento e de desenvolvimento de pessoal, planejado, organizado e ministrado com técnicas metodológicas especializadas, visando à formação ou à reciclagem de trabalhadores. Ver: unidade, sistema, treinamento, desenvolvimento, gestão de pessoas, planejamento, organização, técnica, método, metodologia, reciclagem e trabalhador. Course (Ingl).
O mesmo que "curso dos negócios" (ver). Course of trading (Ingl).
Entendimentos que se processam entre os interessados no período determinado pelo início e o término das formalidades para a realização negocial. Ver: negócio, negociar, negociação, entendimento, processo e realização. Course of business (Ingl).
Reduzir (ver).
Expressão utilizada para determinar o tempo em relação às obrigações, planejamentos e objetivos a atingir, geralmente não superior a um ano, ou seja, a um exercício financeiro da organização. Ver: prazo, utilização, obrigação, planejamento, objetivo, exercício, exercício financeiro, médio prazo, longo prazo e organização. Short-term (Ingl).
Ver: ergograma e ergógrafo. Fatigue curve (Ingl).
Conjunto das despesas de uma organização. Ver: conjunto, despesa e organização. Costing (Ingl).
(1) Somatório dos valores aplicados na produção de um bem ou de um serviço. (2) Valor do produto sem a inclusão do lucro Ver: valor, produção, produto, bem, serviço, lucro e componente de custo. Cost (Ingl).
“Trata-se de uma ferramenta que identifica o custo ideal de um produto com base em projeção de vendas e em margens de lucro desejadas. Assim, se o custo real for muito alto, a empresa pode aperfeiçoar seus processos até atingir o custo-alvo.”(Reginald Tomas Yu-Lee, especialista em gestão de custos e presidente da Yu-Lee Company). Ver: custo, ferramenta, produto, venda, lucro, custo real, empresa, aperfeiçoamento e processo. Target cost (Ingl).
O mesmo que "custo de aquisição" (ver). Acquisition cost (Ingl).
Análise comparativa entre os dispêndios realizados (custos) e as vantagens auferidas (benefícios), em relação ao investimento (despesa). Ver: custo, análise, realização, vantagem, investimento e despesa. Cost-benefit (Ingl).
Despesas cujos valores são de responsabilidade direta de um gestor que as controla. Ver: custo, despesa, valor, responsabilidade, gestor e controle. Controllable cost (Ingl).
Valor exigível a uma organização para que a mesma resgate, de pronto, seus ativos. Ver: custo, valor, organização e ativo. Current cost (Ingl).
(1) Despesas realizadas com pessoal utilizado direta e indiretamente na produção de uma organização. (2) Somatório dos valores aplicados com os custos da mão de obra direta e mão de obra indireta. Ver: custo, mão de obra, despesa, realização, utilização, quadro de pessoal, produção, organização, valor, custo da mão de obra direta e custo da mão de obra indireta. Labor cost (Ingl).
Despesas realizadas com o pessoal utilizado na linha de produção da organização, não incluindo os dos serviços de manutenção de máquinas, equipamentos e ferramentaria, de inspeção, de cronometragem, de armazenagem e de limpeza. Ver: custo, custo da mão de obra, custo da mão de obra indireta, despesa, realização, quadro de pessoal, recursos humanos, utilização, linha de produção, organização, serviço, manutenção, máquina, maquinaria, equipamento, ferramenta, inspeção e armazenagem. Direct labour cost (Ingl).
Despesas realizadas com pessoal não utilizado na linha de produção, entretanto atuante nas áreas de manutenção de máquinas, equipamentos e ferramentarias, de cronometragem, de inspeção, de armazenagem e de limpeza. Ver: custo, mão de obra, mão de obra indireta, despesa, realização, quadro de pessoal, produção, linha de produção, manutenção, conservação, máquina, equipamento, ferramentaria, inspeção e armazenagem. Indirect labour cost (Ingl).
Valor de prejuízos causados por deficiências ou defeitos num bem ou serviço. Ver: custo, qualidade, valor, prejuízo, deficiência do produto, defeito, produto, bem e serviço. Bad quality cost (Ingl).
Valores de difíceis identificação e quantificação, registrados nas perdas com defeitos e paralisações de máquinas e equipamentos, atrasos, quebras de estoques, horas extras de trabalhadores, além de outros problemas ocasionadores de prejuízos. Ver: custo, qualidade, valor, quantidade, registro, perda, defeito, máquina, maquinaria, equipamento, atraso, quebra, estoque, hora extra, trabalhador, problema, desperdício, prejuízo, dano e não conformidade. Non-quality cost (Ingl).
Despesas aplicadas durante o ciclo produtivo, para a obtenção e a garantia da qualidade do bem ou do serviço. Ver: custo, qualidade, despesa, ciclo, ciclo produtivo, garantia, ciclo da garantia da qualidade, produção, produto, bem e serviço. Quality cost (Ingl).
Despesas realizadas com os investimentos, imobilizações, materiais e a mão de obra. Ver: custo, aquisição, despesa, investimento, imobilização, material e mão de obra. Acquisition cost (Ingl).
Despesa média ponderada das dívidas e dos recursos próprios da organização. Ver: custo, capital, despesa, dívida, recursos e organização. Cost of capital (Ingl).
Despesas que diminuem, por unidade de produto, de acordo com o aumento produtivo. Ver: custo, despesa, unidade, produto e aumento de produtividade. Decreasing cost (Ingl).
Despesas relativas ao transporte do produto, desde o produtor até o consumidor. Ver: custo, distribuição, despesa, transporte, produto, produtor e consumidor. Cost of distribuition (Ingl).
Ver custo de fabricação. Factory cost (Ingl).
Despesas realizadas com matérias- primas, mão de obra e gastos outros de produção, desde o início do processamento até o produto final. Ver: custo, fabricação, despesa, realização, matéria-prima, mão de obra, processo, processamento, produção, produto e produto final. Manufacturing cost (Ingl).
(1) Despesas realizadas para manter o processamento de uma operação e/ou o funcionamento da maquinaria, incluindo pagamentos de salários, de rendas e de tributos. (2) O mesmo que "custo operacional". Ver: custo, funcionamento, despesa, realização, processamento, operação, maquinaria, pagamento, salário, renda e tributo. Running costs (Ingl).
Despesas que resultam diretamente dos preços das matérias-primas, não incluídos os demais custos, tais como despesas com pessoal e gastos gerais de produção. Ver: custo, material, despesa, resultado, preço, matéria-prima, quadro de pessoal, gastos gerais e produção. Material cost (Ingl).
Estimativa do valor de uma oportunidade não aproveitada pela organização, considerando- se um ganho que poderia ter sido obtido caso houvesse optado por um negócio que não se realizou ou ainda por uma decisão que não adotou. Esse tipo de custo é muito discutível e não aceito contabilmente. Ver: custo, valor, estimativa, perda, organização, negócio, realização, decisão, contabilidade e escrituração. Opportunity Cost (Ingl).
(1) Somatório de todos os valores aplicados na produção de um bem ou serviço, excluindo-se o lucro e as comissões incidentes. (2) Total das despesas da linha de produção com as despesas administrativas, isto é, materiais, mão de obra e despesas indiretas (tributos, água, energia elétrica e aluguéis, dentre outras). Ver: custo, produção, valor, produto, bem, serviço, lucro, comissão, despesa, linha de produção, administração, material, mão de obra, despesas indiretas e tributo. Production cost (Ingl).
Registro contábil dos ativos de uma organização, com a substituição dos valores pelos quais foram adquiridos por valores atuais. Ver: custo, reposição, registro, contabilidade, ativo, organização, valor e aquisição. Replacement cost (Ingl).
Custo da mudança de utilização de um equipamento que antes elaborava um produto e passa a produzir outro. Parte maior desse custo provém do tempo que as pessoas e as máquinas ficam ociosas durante a substituição de um trabalho por outro. Ver: custo, mudança, utilização, equipamento, produto, produção, máquina, trabalho, ociosidade, tempo morto, tempo ocioso e tempo perdido. Setup cost (Ingl).
Despesas incluídas num setor da organização, relativas às entregas de materiais realizadas por este e destinadas a outras áreas. Ver: custo, despesa, setor, organização e material. Transfer costs (Ingl).
Despesas realizadas para movimentar produtos de um lugar para o outro. Ver: custo, transporte, despesa, movimento e produto. Shipping cost (Ingl).
Despesas realizadas na produção, com o uso de instalações, maquinaria, equipamentos e outros recursos materiais necessários de propriedade de terceiros. Ver: custo, utilização, despesa, realização, produção, uso, instalação, maquinaria, equipamento, recursos, material, propriedade e terceirização. User cost (Ingl).
Preço de compra dos produtos vendidos, incluindo as despesas de transporte, durante determinado período. Ver: custo, venda, preço, compra, produto, despesa, transporte e período. Cost of goods sold (Ingl).
Despesas realizadas diretamente na execução de uma unidade do produto. Ver: custo, despesa, realização, execução, unidade e produto. Direct cost, traceable cost (Ingl).
Despesas que se agregam, proporcionalmente, com o incremento de maiores atividades produtivas. Ver: custo, despesa, atividade e produtividade. Step cost (Ingl).
Previsão das despesas a serem realizadas para a obtenção futura de um produto. Ver: custo, estimativa, previsão, despesa, realização e produto. Estimated cost (Ingl).
(1) Preço total do produto para o comprador, incluindo todas as despesas, diretas e indiretas, incidentes no ciclo produtivo e até o momento de aquisição no mercado. (2) O mesmo que "custo total". Ver: custo, preço, produto, comprador, consumidor, usuário, despesa, ciclo, ciclo produtivo, aquisição e mercado. Final cost (Ingl).
(1) Despesa que se mantém inalterada, independentemente da capacidade de produção da organização. (2) Aluguel, mão de obra indireta, tributos, energia elétrica e depreciações são alguns exemplos. Ver: custo, despesa, produção, capacidade de produção, organização, mão de obra, mão de obra indireta, tributo e depreciação. Fixed cost, period cost (Ingl).
(1) Despesas necessárias à produção, não identificáveis em valores nas unidades produzidas. (2) A exemplo, registramos as despesas citadas em custo fixo. Ver: custo, custo fixo, despesa, produção, valor, unidade e produtividade. Indirect cost, oncost (Ingl).
Despesas necessárias à produção, não identificáveis em valores nas unidades produzidas e causadas pela mão de obra. Ver: custo, custo indireto, despesa, produção, valor, unidade e mão de obra. Indirect labour costs (Ingl).
Somatório das despesas necessárias ao início do ciclo produtivo de uma organização, anterior ao seu funcionamento. Ver: custo, despesa, ciclo, ciclo produtivo, organização e funcionamento. Startup cost, initial cost (Ingl).
Despesa real de um produto, sem a incidência de valores relativos a tributos, lucros, transportes e colocação no mercado. Ver: custo, despesa, produto, valor, tributo, lucro, transporte e mercado. Net cost (Ingl).
(1) Acréscimo ao valor total das despesas, quando realizada produção de unidade adicional. (2) Despesa que se incorpora ao custo total da produção por ser a quantidade de produtos superior à planejada. Ver: custo, valor, despesa, realização, produção, produto, bem, serviço, unidade, custo total, quantidade e planejamento. Marginal cost, incremental cost (Ingl).
Somatório dos valores de todos os materiais aplicados no produto. Ver: custo, material, valor, despesa, processo, produção, produto, bem e serviço. Direct material cost (Ingl).
Somatório dos valores dos custos de materiais utilizados no processo de produção, os quais não se integram ao produto, entretanto são indispensáveis às suas produções. Ver: custo, material, valor, custo de materiais, utilização, processo, produção, produto, bem e serviço. Material indirect cost (Ingl).
Despesa quantificada pela média resultante do somatório dos custos mínimos e dos gastos gerais, identificados na elaboração do produto. Ver: custo, despesa, custo mínimo, gastos gerais, produto, bem e serviço. Average cost (Ingl).
Despesa menor possível para a produção de um bem ou a realização de um serviço. Ver: custo, despesa, produção, produto, bem, realização e serviço. Minimum cost (Ingl).
Despesas realizadas com os componentes fixos e variáveis das atividades de produção. Ver: custo, despesa, realização, componente, atividade e produção. Mixed cost (Ingl).
O mesmo que "custo de funcionamento" (ver). Operating costs (Ingl).
Média obtida da soma de valores aplicados na produção de um bem ou de um serviço, representando elemento comparativo na avaliação das variações, bem como nas orientações das pesquisas de mercado. Ver: custo, padrão, valor, produção, produto, bem, serviço, elemento, avaliação, pesquisa, mercado e pesquisa de mercado. Standard cost (Ingl).
Despesa aplicada exclusivamente na realização de uma tarefa, isto é, na subdivisão da operação. Ver: custo, despesa, realização, tarefa e operação. Cost per job (Ingl).
Despesa de um bem ou um serviço realizado especificamente para um cliente. Ver: custo, despesa, produto, bem, serviço e cliente. Private cost (Ingl).
Despesas realizadas com os materiais realmente consumidos, a mão de obra direta e os gastos gerais na execução de um produto. O custo real é aplicado quando os produtos constituem unidades específicas, apurando-se os tempos reais e as despesas no processo produtivo. Ver: custo, despesa, material, mão de obra, mão de obra direta, gastos gerais, execução, produto, unidade, processo produtivo e processo de fabricação. Actual cost (Ingl).
Diminuição das despesas fixadas para o custo operacional. Ver: custo, despesa e custo operacional. Reduced cost (Ingl).
(1) Despesas ocasionadas pela organização durante o processo produtivo, entretanto não pagas por ela, mas sim por terceiros, dadas as dificuldades de serem identificadas, determinadas e quantificadas. (2) Cite-se, a exemplo, a poluição do ar, da água, da natureza e outras prejudiciais ao meio ambiente. Ver: custo, despesa, organização, processo, produção, produtividade e quantidade. Social cost (Ingl).
O mesmo que "custo final" (ver). Full cost, total cost, all-in cost (Ingl).
Despesas incidentes na produção de uma unidade do bem ou do serviço, obtida da divisão do custo total pelo número de unidades produzidas. Ver: custo, despesa, produção, produto, bem, serviço, unidade e produtividade. Unit cost (Ingl).
(1) Despesas variáveis em relação às unidades produzidas e relativas aos custos diretos do material e da mão de obra. (2) Componente do custo total que aumenta ou diminui de acordo com os níveis de produção. Ver: custo, despesa, unidade, produção, custo material direto, custo da mão de obra, componente, custo total e produção. Variable cost (Ingl).
Feito sob medida (ver).
Comprador, cliente (ver).
Insatisfação do cliente (ver).
Empresa voltada para o cliente (ver).
Valor líquido do cliente, valor vitalício do cliente (ver).
Foco no cliente (ver).
Informação do cliente (ver).
Gestão de relacionamento com o cliente (ver).
Satisfação do cliente (ver).
Serviço de atendimento ao cliente, atendimento ao cliente (ver).
Central de atendimento ao cliente (ver).
(1) Elaboração de produtos e sistema de comunicações capazes de atender, com o máximo de eficiência, as exigências da clientela atual e da clientela em potencial, realizando pesquisas e procedendo a avaliações capazes de identificar seus desejos pessoais. (2) Técnica de marketing objetivando determinar os melhores clientes da organização e as pessoas que possam vir a compor a clientela, mantendo comunicações precisas e adequando seus produtos e suas divulgações publicitárias, de forma a conservar uma interação contínua, prolongada, lucrativa e individualizada. Ver: produto, comunicação, capacidade, atendimento, eficiência, eficácia, efetividade, cliente, clientela, cliente em potencial, realização, pesquisa, procedimento, avaliação, técnica, marketing, pesquisa de mercado, objetivo, organização, bem, serviço, publicidade, interação, lucratividade, controle de qualidade, foco no cliente, serviço de atendimento ao cliente, garantia, conformidade, desempenho, padrão, customizar e gestão de relacionamento com o cliente. Customization (Ingl).
Ajustar ou fazer de acordo com as necessidades do cliente. Ver: customização, cliente, foco no cliente, marketing de relacionamento e gestão de relacionamento com o cliente. Customize (Ingl).
Customização (ver).
Customizar (ver).
Marketing segmentado (ver).
Produto customizado, produto personalizado (ver).
Feito sob encomenda, feito sob medida (ver).
Fiscal (relativo ao fisco, alfândega) (ver).
Gastos despendidos com pessoal e material empregado na atividade-meio da organização. Ver: gasto, dispêndio, pessoal, material, atividade-meio e organização. Administration costs (Ingl).
São aqueles incluídos em uma operação e que não aparecem como juros, entretanto, acrescentam-se ao financiamento ou comercialização a crédito, geralmente sem o comprador perceber. Figuram comumente na Taxa de Abertura de Crédito (TAC), seguro por morte ou invalidez, Imposto sobre Operações Financeiras (IOF), lâmina do boleto, despesas de correios, serviço do despachante e taxa de cadastro, afora outras. Ver: custo, operação, juro, comercialização, crédito, comprador, despesa, imposto, serviço, despachante, taxa, cadastro. Hidden costs (Ingl).
Diminuição da jornada de trabalho (ver).
Reduzir (ver).
Comissão de Valores Mobiliários (ver).
Controle da qualidade por toda a empresa (ver).
Cover your ass (ver).
Ciclo (ver).